TB © |
Sesudah dia, bangkitlah Yair, |
AYT | Sesudah dia, Yair, orang Gilead, bangkit dan menjadi hakim atas orang Israel selama 22 tahun. |
TL © |
Maka kemudian dari padanya bebangkitlah Yair, orang Gilead itu, yang memerintahkan orang Israel dua puluh dua tahun lamanya. |
BIS © |
Setelah Tola, Israel dipimpin oleh Yair dua puluh dua tahun lamanya. Yair berasal dari Gilead. |
TSI | Sesudah Tola, tampillah Yair orang Gilead. Yair memimpin bangsa Israel selama dua puluh dua tahun. |
MILT | Dan sesudah dia, Yair, orang Gilead, bangkit dan memerintah sebagai hakim atas orang Israel dua puluh dua tahun lamanya. |
Shellabear 2011 | Setelah dia, tampillah Yair, orang Gilead. Dua puluh dua tahun lamanya ia menjadi hakim atas orang Israil. |
AVB | Selepas dia, muncullah pula Yair, daripada bani Gilead, yang memerintah sebagai hakim kepada orang Israel selama dua puluh dua tahun. |
TB ITL © |
Sesudah <0310> dia, bangkitlah <06965> Yair <02971> , orang Gilead <01569> , yang memerintah sebagai hakim <08199> atas orang Israel <03478> dua puluh <06242> dua <08147> tahun lamanya.<08141> |
TL ITL © |
Maka kemudian <0310> dari padanya bebangkitlah <06965> Yair <02971> , orang Gilead <01569> itu, yang memerintahkan <08199> orang Israel <03478> dua puluh <06242> dua <08147> tahun lamanya.<08141> |
AYT ITL | Sesudah <0310> dia, Yair <02971> , orang Gilead <01569> , bangkit <06965> dan menjadi hakim <08199> atas orang Israel <03478> selama 22 <06242> <08147> tahun <08141> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Selepas <0310> dia, muncullah <06965> pula Yair <02971> , daripada bani Gilead <01569> , yang memerintah sebagai hakim <08199> kepada orang Israel <03478> selama dua puluh <06242> dua <08147> tahun <08141> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah dia, bangkitlah Yair, orang Gilead 1 , yang memerintah sebagai hakim atas orang Israel dua puluh dua tahun lamanya. |