TB © |
Jawabnya kepadanya: "Jika aku diikat erat-erat dengan tali |
AYT | Simson berkata kepadanya, “Jika aku diikat erat-erat dengan tali baru yang belum digunakan untuk pekerjaan apa pun, aku akan menjadi lemah seperti manusia lain.” |
TL © |
Maka kata Simson kepadanya: Jikalau kiranya aku diikat teguh-teguh dengan tali rami yang baharu, yang belum pernah dipakai kepada barang pekerjaan, niscaya lemahlah aku dan menjadi seperti segala orang lain. |
BIS © |
Sahut Simson, "Kalau saya diikat dengan tali baru yang belum pernah dipakai, saya akan lemah dan menjadi seperti orang biasa." |
TSI | Simson menjawab, “Kalau aku diikat erat-erat dengan tali tambang yang baru, yang belum pernah dipakai, aku akan menjadi lemah seperti orang biasa.” |
MILT | Dan dia menjawab kepadanya, "Jika mereka mengikatku erat-erat dengan tali baru, yang belum terpakai untuk pekerjaan apa pun, maka aku akan menjadi lemah dan menjadi seperti manusia yang mana pun." |
Shellabear 2011 | Jawabnya kepadanya, "Jika aku diikat kuat-kuat dengan tali baru yang belum pernah dipakai untuk pekerjaan apa pun, maka aku akan menjadi lemah dan menjadi sama seperti semua orang lain." |
AVB | Dia menjawab, “Jika aku diikat kuat-kuat dengan tali baru yang belum digunakan untuk sebarang pekerjaan sekalipun, maka aku akan menjadi lemah dan menjadi seperti siapa-siapa sahaja.” |
TB ITL © |
Jawabnya <0559> kepadanya <0413> : "Jika <0518> aku diikat <0631> erat-erat <0631> dengan tali <05688> baru <02319> , yang <0834> belum <03808> terpakai <06213> untuk pekerjaan <04399> apapun, maka aku akan menjadi lemah <02470> dan menjadi <01961> seperti orang <0120> lain manapun juga."<0259> |
TL ITL © |
Maka kata <0559> Simson kepadanya <0413> : Jikalau <0518> kiranya aku diikat <0631> <0631> teguh-teguh dengan tali <05688> rami yang baharu <02319> , yang <0834> belum <03808> pernah dipakai <06213> kepada barang pekerjaan <04399> , niscaya lemahlah <02470> aku dan menjadi <01961> seperti segala orang <0120> lain .<0259> |
AYT ITL | Simson berkata <0559> kepadanya <0413> , “Jika <0518> aku diikat <0631> <0631> erat-erat dengan tali <05688> baru <02319> yang <0834> belum <03808> digunakan untuk <06213> pekerjaan <04399> apa pun, aku akan menjadi lemah <02470> seperti <01961> manusia <0120> lain.” [ <00> <0259> |
AVB ITL | Dia menjawab <0559> , “Jika <0518> aku diikat kuat-kuat <0631> <0631> dengan tali <05688> baru <02319> yang <0834> belum <03808> digunakan <06213> untuk sebarang pekerjaan <04399> sekalipun, maka aku akan menjadi lemah <02470> dan menjadi <01961> seperti siapa-siapa <0120> sahaja <0259> .” [ <0413> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Jawabnya kepadanya: "Jika aku diikat erat-erat 1 dengan tali baru, yang belum terpakai untuk pekerjaan 2 apapun, maka aku akan menjadi lemah dan menjadi seperti orang lain manapun juga." |