Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 18:5

TB ©

Kata mereka kepadanya: "Tanyakanlah kiranya kepada Allah, supaya kami ketahui apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil."

AYT

Mereka berkata kepadanya, “Tolong, tanyakanlah kepada Allah supaya kami tahu apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil?”

TL ©

Lalu kata mereka itu kepadanya: Hendaklah engkau bertanyakan Allah, supaya kami ketahui, kalau kami beruntung pada jalan yang kami turut ini.

BIS ©

Lalu kata mereka kepadanya, "Kalau begitu, tolong tanyakan kepada Allah apakah perjalanan kami ini akan berhasil atau tidak."

MILT

Lalu berkatalah mereka kepadanya, "Tanyakanlah kiranya kepada Allah Elohim 0430, supaya kami mengetahui apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil!"

Shellabear 2011

Kata mereka kepadanya, "Tolong tanyakan petunjuk Allah, supaya kami tahu apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil."

AVB

Oleh itu, mereka berkata kepadanya, “Tanyalah kepada Allah, agar kami ketahui sama ada berhasil kelak perjalanan yang kami tempuh ini ataupun tidak.”


TB ITL ©

Kata
<0559>
mereka kepadanya: "Tanyakanlah
<07592>
kiranya
<04994>
kepada Allah
<0430>
, supaya kami ketahui
<03045>
apakah perjalanan
<01870>
yang
<0834>
kami
<0587>
tempuh
<01980>
ini akan berhasil
<06743>
." [
<05921>
]
TL ITL ©

Lalu kata
<0559>
mereka itu kepadanya
<00>
: Hendaklah engkau bertanyakan
<07592>
Allah
<0430>
, supaya kami ketahui
<03045>
, kalau kami beruntung
<06743>
pada jalan
<01870>
yang
<0834>
kami
<0587>
turut
<01980>
ini.
AYT ITL
Mereka berkata
<0559>
kepadanya
<00>
, “Tolong, tanyakanlah
<07592>
kepada
<04994>
Allah
<0430>
supaya kami tahu
<03045>
apakah
<06743>
perjalanan
<01870>
yang
<0834>
kami
<0587>
tempuh
<01980>
ini akan berhasil
<05921>
?”
AVB ITL
Oleh itu, mereka berkata
<0559>
kepadanya, “Tanyalah
<07592>
kepada Allah
<0430>
, agar kami ketahui
<03045>
sama ada berhasil
<06743>
kelak perjalanan
<01870>
yang
<0834>
kami
<0587>
tempuh
<01980>
ini ataupun tidak.” [
<00>

<04994>

<05921>
]
HEBREW
hyle
<05921>
Myklh
<01980>
wnxna
<0587>
rsa
<0834>
wnkrd
<01870>
xyluth
<06743>
hednw
<03045>
Myhlab
<0430>
an
<04994>
las
<07592>
wl
<0>
wrmayw (18:5)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Kata mereka kepadanya: "Tanyakanlah kiranya kepada Allah, supaya kami ketahui apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=18&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)