TB © |
Menjelang pagi perempuan itu datang kembali, tetapi ia jatuh rebah di depan pintu rumah orang itu, tempat tuannya bermalam, dan ia tergeletak di sana sampai fajar. |
AYT | Menjelang pagi, perempuan itu datang dan jatuh di pintu masuk rumah orang itu, di tempat tuannya menginap, sampai siang hari. |
TL © |
Maka pada pagi hari datanglah perempuan itu, lalu rebah terjerumus di hadapan pintu rumah orang itu, yaitu tempat tuannya ada menumpang, maka haripun sianglah. |
BIS © |
Pada waktu subuh wanita itu kembali, tetapi di depan pintu rumah orang tua itu, tempat suaminya menginap, ia pingsan. Setelah matahari terbit ia masih berada di situ. |
MILT | Dan wanita itu kembali menjelang pagi, tetapi dia jatuh rebah di depan pintu rumah orang itu, tempat tuannya bermalam, dan tergeletak di sana sampai hari terang. |
Shellabear 2011 | Menjelang pagi, perempuan itu datang dan rebah di depan pintu rumah orang itu, tempat tuannya berada. Ia rebah di sana sampai hari terang. |
AVB | Menjelang pagi kembalilah perempuan itu tetapi dia jatuh rebah di depan pintu rumah orang itu, tempat tuannya bermalam, dan dia terbujur di sana sampai pagi menjadi terang. |
TB ITL © |
Menjelang <06437> pagi <01242> perempuan <0802> itu datang kembali <0935> , tetapi ia jatuh rebah <05307> di depan pintu <06607> rumah <01004> orang <0376> itu, tempat <0834> tuannya <0113> bermalam, dan ia tergeletak di sana <08033> sampai <05704> fajar .<0216> |
TL ITL © |
Maka pada pagi <01242> <06437> hari datanglah <0935> perempuan <0802> itu, lalu rebah terjerumus <05307> di hadapan pintu <06607> rumah <01004> orang <0376> itu, yaitu tempat <08033> <0834> tuannya <0113> ada menumpang, maka haripun sianglah .<0216> |
AYT ITL | Menjelang <06437> pagi <01242> , perempuan <0802> itu datang <0935> dan jatuh <05307> di pintu masuk <06607> rumah <01004> orang <0376> itu, di tempat tuannya <0113> menginap, sampai <05704> siang hari <0216> . [ <0834> <08033> |
AVB ITL | Menjelang <0935> pagi <01242> kembalilah <06437> perempuan <0802> itu tetapi dia jatuh rebah <05307> di depan pintu <06607> rumah <01004> orang <0376> itu, tempat tuannya <0113> bermalam, dan dia terbujur di sana <08033> sampai <05704> pagi menjadi terang <0216> . [ ]<0834> |
HEBREW | rwah <0216> de <05704> Ms <08033> hynwda <0113> rsa <0834> syah <0376> tyb <01004> xtp <06607> lptw <05307> rqbh <01242> twnpl <06437> hsah <0802> abtw (19:26) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
Menjelang pagi perempuan itu datang kembali, tetapi ia jatuh rebah di depan pintu rumah orang itu, tempat tuannya 1 bermalam, dan ia tergeletak di sana sampai fajar 1 . |