Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 19:7

TB ©

Tetapi ketika orang itu bangun untuk pergi juga, mertuanya itu mendesaknya, sehingga ia tinggal pula di sana bermalam.

AYT

Orang itu bangun untuk pergi, tetapi mertuanya mendesaknya untuk bermalam lagi di sana.

TL ©

Tetapi orang itupun bangkit juga berdiri hendak pergi, lalu dibujuk mentuanya akan dia, sehingga iapun bermalam di sana pula.

BIS ©

(19:6)

MILT

Namun ketika orang itu bangun untuk pergi, mertuanya itu mendesaknya sehingga dia tinggal pula di sana.

Shellabear 2011

Kemudian, ketika orang itu bersiap untuk pergi, mertuanya pun mendesaknya sehingga ia bermalam lagi di sana.

AVB

Ketika lelaki itu bangun untuk pergi juga, mertuanya tetap mendesaknya sehingga dia akhirnya tinggal untuk bermalam lagi di sana.


TB ITL ©

Tetapi ketika orang
<0376>
itu bangun
<06965>
untuk pergi
<01980>
juga, mertuanya
<02859>
itu mendesaknya
<06484>
, sehingga ia tinggal
<03885>

<00>
pula
<07725>
di sana
<08033>
bermalam
<00>

<03885>
.
TL ITL ©

Tetapi orang
<0376>
itupun bangkit
<06965>
juga berdiri hendak pergi
<01980>
, lalu dibujuk
<06484>
mentuanya
<02859>
akan dia, sehingga iapun
<07725>
bermalam
<03885>
di sana
<08033>
pula.
AYT ITL
Orang
<0376>
itu bangun
<06965>
untuk pergi
<01980>
, tetapi mertuanya
<02859>
mendesaknya
<06484>
untuk bermalam
<03885>
lagi
<07725>
di sana
<08033>
. [
<00>
]
AVB ITL
Ketika lelaki
<0376>
itu bangun
<06965>
untuk pergi
<01980>
juga, mertuanya
<02859>
tetap mendesaknya
<06484>
sehingga dia akhirnya tinggal untuk bermalam
<03885>
lagi
<07725>
di sana
<08033>
. [
<00>
]
HEBREW
Ms
<08033>
Nlyw
<03885>
bsyw
<07725>
wntx
<02859>
wb
<0>
rupyw
<06484>
tkll
<01980>
syah
<0376>
Mqyw (19:7)
<06965>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi ketika orang itu bangun untuk pergi juga, mertuanya itu mendesaknya, sehingga ia tinggal pula di sana bermalam.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=19&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)