Hakim-hakim 2:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 2:5 | Maka tempat itu dinamai Bokhim. b Lalu mereka mempersembahkan korban di sana kepada TUHAN. | 
| AYT (2018) | Mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN di sana. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 2:5 | Maka sebab itu dinamainya akan tempat itu Bokhim, lalu dipersembahkannya di sana korban kepada Tuhan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 2:5 | Itu sebabnya tempat itu dinamakan Bokhim. Lalu di tempat itu orang-orang Israel mempersembahkan kurban kepada TUHAN. | 
| TSI (2014) | Selanjutnya tempat itu dinamai Bokim, artinya ‘tempat tangisan’. Mereka pun mempersembahkan kurban kepada TUHAN di sana. | 
| MILT (2008) | Maka mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka berkurban di sana kepada TUHAN YAHWEH 03068. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maka tempat itu dinamai Bokhim. Di sana mereka mempersembahkan kurban kepada ALLAH. | 
| AVB (2015) | Maka tempat itu dinamai Bokhim dan di situlah mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 2:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Hak 2:5 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 2:5 | Maka tempat itu dinamai Bokhim 1 . Lalu mereka mempersembahkan korban 2 di sana kepada TUHAN. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


