TB © |
Maka kata bani Benyamin: "Orang-orang itu telah terpukul kalah oleh kita seperti semula. |
AYT | Kata keturunan Benyamin, “Mereka terpukul kalah di hadapan kita seperti semula.” Namun, orang-orang Israel berkata, “Mari kita lari dan memancing mereka keluar dari kota ke jalan-jalan raya.” |
TL © |
Lalu kata bani Benyamin: Bahwa mereka itu sudah alah di hadapan kita seperti dahulu juga; tetapi kata bani Israel: Marilah kita lari dan menarik-narik akan dia dari pada negeri kepada jalan raya. |
BIS © |
Karena itu orang-orang Benyamin menyangka mereka telah mengalahkan orang-orang Israel itu lagi seperti semula. Tetapi tentara Israel sudah merencanakan untuk mundur supaya memancing tentara Benyamin itu ke jalan-jalan raya, jauh dari kota. |
TSI | Kata orang Benyamin, “Kita mengalahkan mereka seperti sebelumnya!” Tetapi sebenarnya pasukan Israel memang sengaja lari supaya orang Benyamin mengejar mereka semakin jauh dari kota. |
MILT | Dan berkatalah keturunan Benyamin, "Orang-orang itu telah kita hancurkan seperti pada awalnya." Namun bani Israel berkata, "Marilah kita lari dan memancing mereka keluar dari kota ke jalan-jalan raya!" |
Shellabear 2011 | Kata bani Binyamin, "Mereka terpukul kalah di hadapan kita seperti dahulu." Akan tetapi, bani Israil berkata, "Mari kita lari dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya." |
AVB | Maka kata bani Benyamin, “Mereka itu telah tumpas oleh kita seperti pada mula-mula dahulu juga.” Tetapi warga orang Israel telah bermuafakat lebih dahulu, “Marilah kita lari dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya.” |
TB ITL © |
Maka kata <0559> bani <01121> Benyamin <01144> : "Orang-orang <01992> itu telah terpukul kalah <05062> oleh <06440> kita seperti semula <07223> ." Tetapi orang-orang <01121> Israel <03478> telah bermupakat <0559> lebih dahulu: "Marilah kita lari <05127> dan memancing <05423> mereka dari <04480> kota <05892> ke <0413> jalan-jalan raya ."<04546> |
TL ITL © |
Lalu kata <0559> bani <01121> Benyamin <01144> : Bahwa mereka itu sudah alah <05062> di hadapan <06440> kita seperti dahulu <07223> juga; tetapi kata <0559> bani <01121> Israel <03478> : Marilah kita lari <05127> dan menarik-narik <05423> akan dia dari <04480> pada negeri <05892> kepada <0413> jalan raya .<04546> |
AYT ITL | Kata <0559> keturunan <01121> Benyamin <01144> , “Mereka <01992> terpukul kalah <05062> di hadapan <06440> kita seperti semula <07223> .” Namun, orang-orang <01121> Israel <03478> berkata <0559> , “Mari kita lari <05127> dan memancing <05423> <0> mereka keluar <0> <05423> dari <04480> kota <05892> ke <0413> jalan-jalan raya .”<04546> |
AVB ITL | Maka kata <0559> bani <01121> Benyamin <01144> , “Mereka <01992> itu telah tumpas <05062> oleh kita seperti pada <06440> mula-mula dahulu <07223> juga.” Tetapi warga orang <01121> Israel <03478> telah bermuafakat <0559> lebih dahulu, “Marilah kita lari <05127> dan memancing <05423> mereka dari <04480> kota <05892> ke <0413> jalan-jalan raya .”<04546> |
TB+TSK (1974) © |
Maka kata bani Benyamin: "Orang-orang itu telah terpukul kalah oleh kita seperti semula." Tetapi orang-orang Israel telah bermupakat lebih dahulu: "Marilah kita lari 1 dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya." |