TB © |
Lalu bangkitlah murka TUHAN terhadap orang Israel, sehingga Ia menjual |
AYT | Lalu, murka TUHAN bangkit terhadap orang Israel sehingga Dia menjual mereka ke dalam tangan Kusyan-Risyataim, Raja Aram-Mesopotamia, dan orang Israel takluk di bawah kuasa Kusyan-Risyataim selama 8 tahun. |
TL © |
Maka berbangkitlah murka Tuhan akan Israel, dijual-Nya mereka itu kepada tangan Kusyan-Risyatayim, raja Mesopotami, maka takluklah bani Israel kepada Kusyan-Risyatayim itu delapan tahun lamanya. |
BIS © |
Maka TUHAN marah kepada umat Israel, dan membiarkan mereka dikalahkan oleh Raja Kusyan-Risyataim dari Mesopotamia. Delapan tahun lamanya raja itu menguasai mereka. |
MILT | Dan murka TUHAN YAHWEH 03068 menyala-nyala terhadap orang Israel sehingga Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan Kushan-Rishataim, raja Aram Naharayim dan bani Israel takluk kepada Kushan-Rishataim delapan tahun lamanya. |
Shellabear 2011 | Sebab itu menyalalah murka ALLAH terhadap orang Israil. Ia menyerahkan mereka kepada Kusyan-Risataim, raja Aram-Mesopotamia. Delapan tahun lamanya bani Israil takluk kepada Kusyan-Risataim. |
AVB | Atas amarah TUHAN terhadap orang Israel, mereka terjual kepada Kusyan-Risyataim, raja Aram-Mesopotamia yang menguasai orang Israel selama lapan tahun. |
TB ITL © |
Lalu bangkitlah <02734> murka <0639> TUHAN <03068> terhadap orang Israel <03478> , sehingga Ia menjual <04376> mereka kepada Kusyan-Risyataim <03573> , raja <04428> Aram-Mesopotamia <0763> dan orang <01121> Israel <03478> menjadi takluk <05647> kepada Kusyan-Risyataim <03573> delapan <08083> tahun <08141> lamanya. [ ]<03027> |
TL ITL © |
Maka berbangkitlah <02734> murka <0639> Tuhan <03068> akan Israel <03478> , dijual-Nya <04376> mereka itu kepada tangan <03027> Kusyan-Risyatayim <03573> , raja <04428> Mesopotami <0763> , maka takluklah <05647> bani <01121> Israel <03478> kepada Kusyan-Risyatayim <03573> itu delapan <08083> tahun lamanya.<08141> |
AYT ITL | Lalu, murka <02734> <0639> TUHAN <03068> bangkit terhadap orang Israel <03478> sehingga Dia menjual <04376> mereka ke dalam tangan <03027> Kusyan-Risyataim <03573> , Raja <04428> Aram-Mesopotamia <0763> , dan orang <01121> Israel <03478> takluk <05647> di bawah kuasa Kusyan-Risyataim <03573> selama 8 <08083> tahun <08141> . [ <00> <00> <0853> <00> |
AVB ITL | Atas amarah <02734> <0639> TUHAN <03068> terhadap orang Israel <03478> , mereka terjual <04376> kepada Kusyan-Risyataim <03573> , raja <04428> Aram-Mesopotamia <00> <0763> yang menguasai <05647> orang <01121> Israel <03478> selama lapan <08083> tahun <08141> . [ <03027> <00> <0853> <00> <03573> |
HEBREW | Myns <08141> hnms <08083> Mytesr <03573> Nswk <0> ta <0853> larvy <03478> ynb <01121> wdbeyw <05647> Myrhn <0763> Mra <0> Klm <04428> Mytesr <03573> Nswk <0> dyb <03027> Mrkmyw <04376> larvyb <03478> hwhy <03068> Pa <0639> rxyw (3:8) <02734> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu bangkitlah 1 murka TUHAN terhadap orang Israel, sehingga Ia menjual 2 mereka kepada Kusyan-Risyataim 3 , raja Aram-Mesopotamia 4 dan orang Israel menjadi takluk kepada Kusyan-Risyataim 3 delapan tahun lamanya. |