Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 5:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 5:29

Yang paling bijak di antara dayang-dayangnya menjawabnya, dan ia sendiri juga membalas perkataannya itu:

AYT (2018)

Dayang-dayangnya yang bijaksana menjawabnya, dia sendiri juga menjawab perkataannya:

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 5:29

Maka yang terbijak di antara dayang-dayangnya memberi jawab akan dia, dan ia sendiripun menyahuti akan katanya, demikian bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 5:29

Yang terarif di antara dayang-dayangnya memberi jawaban yang telah ditemukannya sendiri dalam hatinya:

MILT (2008)

Yang paling bijak di antara dayang-dayang menjawabnya, dan sungguh, ibu itu menjawab sendiri perkataannya itu,

Shellabear 2011 (2011)

Dayang-dayangnya yang paling bijak menjawab, bahkan ia pun menjawab pertanyaannya sendiri,

AVB (2015)

Yang paling bijak antara puterinya menjawabnya, dan dia sendiri juga mengulang sebut kata-katanya itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 5:29

Yang paling bijak
<02450>
di antara dayang-dayangnya
<08282>
menjawabnya
<06030>
, dan ia
<01931>
sendiri juga
<0637>
membalas
<07725>
perkataannya
<0559>
itu:
TL ITL ©

SABDAweb Hak 5:29

Maka yang terbijak
<02450>
di antara dayang-dayangnya
<08282>
memberi jawab
<06030>
akan dia, dan ia sendiripun
<01931>
menyahuti
<07725>
akan katanya
<0559>
, demikian bunyinya:
AYT ITL
Dayang-dayangnya
<08282>
yang bijaksana
<02450>
menjawabnya
<06030>
, dia sendiri juga
<0637>
menjawab
<0559>
perkataannya:

[<01931> <07725> <00>]
AVB ITL
Yang paling bijak
<02450>
antara puterinya
<08282>
menjawabnya
<06030>
, dan dia sendiri juga
<0637>
mengulang
<07725>
sebut kata-katanya
<0559>
itu,

[<01931> <00>]
HEBREW
hl
<0>
hyrma
<0559>
byst
<07725>
ayh
<01931>
Pa
<0637>
hnynet
<06030>
hytwrv
<08282>
twmkx (5:29)
<02450>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 5:29

1 Yang paling bijak di antara dayang-dayangnya menjawabnya, dan ia sendiri juga membalas perkataannya itu:

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA