Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 4:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 4:13

Lalu Boas mengambil Rut dan perempuan itu menjadi isterinya dan dihampirinyalah dia. Maka atas karunia TUHAN perempuan itu mengandung, s  lalu melahirkan seorang anak laki-laki. t 

AYT (2018)

Lalu, Boas mengambil Rut, dan Rut menjadi istrinya. Saat dia bersetubuh dengan istrinya, TUHAN membuka kandungannya dan dia melahirkan seorang anak laki-laki.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 4:13

Arakian, maka Boazpun mengambil Rut akan bininya, lalu bersetubuh dengan dia, maka dengan takdir Tuhan juga hamillah ia, lalu beranaklah ia laki-laki seorang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 4:13

Maka Boas pun mengambil Rut menjadi istrinya. TUHAN memberkati Rut sehingga ia hamil lalu melahirkan seorang anak laki-laki.

TSI (2014)

Kemudian Boas mengambil Rut sebagai istrinya. TUHAN memberkati Rut sehingga dia mengandung, lalu dia melahirkan seorang anak laki-laki.

MILT (2008)

Lalu Boas mengambil Rut, dan dia menjadi seorang istri baginya. Ketika dia menghampirinya, maka TUHAN YAHWEH 03068 mengaruniakan kehamilan kepadanya, dan dia melahirkan seorang anak laki-laki.

Shellabear 2011 (2011)

Boas mengambil Rut, dan perempuan itu pun menjadi istrinya. Ia bercampur dengan perempuan itu, dan atas karunia ALLAH mengandunglah dia lalu melahirkan seorang anak laki-laki.

AVB (2015)

Lalu Boas memperisteri Rut dan perempuan itu didampinginya. Atas kurnia TUHAN, Rut pun hamil dan seterusnya melahirkan seorang putera.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 4:13

Lalu Boas
<01162>
mengambil
<03947>
Rut
<07327>
dan perempuan itu menjadi
<01961>
isterinya
<0802>
dan dihampirinyalah
<0413> <0935>
dia. Maka atas karunia
<05414>
TUHAN
<03068>
perempuan itu mengandung
<02032>
, lalu melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rut 4:13

Arakian, maka Boazpun
<01162>
mengambil
<03947>
Rut
<07327>
akan bininya
<0802>
, lalu bersetubuh
<0935>
dengan
<0413>
dia, maka dengan takdir
<05414>
Tuhan
<03068>
juga hamillah
<02032>
ia, lalu beranaklah
<03205>
ia laki-laki
<01121>
seorang.
AYT ITL
Lalu, Boas
<01162>
mengambil
<03947>
Rut
<07327>
, dan Rut menjadi
<01961>
istrinya
<0802>
. Saat dia bersetubuh
<0935>
dengan
<0413>
istrinya, TUHAN
<03068>
membuka
<05414>
kandungannya
<02032>
dan dia melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
.

[<0853> <00> <00>]
AVB ITL
Lalu Boas
<01162>
memperisteri
<03947>
Rut
<07327>
dan perempuan
<0802>
itu didampinginya
<0935>
. Atas
<0413>
kurnia
<05414>
TUHAN
<03068>
, Rut pun hamil
<02032>
dan seterusnya melahirkan
<03205>
seorang putera
<01121>
.

[<0853> <01961> <00> <00>]
HEBREW
Nb
<01121>
dltw
<03205>
Nwyrh
<02032>
hl
<0>
hwhy
<03068>
Ntyw
<05414>
hyla
<0413>
abyw
<0935>
hsal
<0802>
wl
<0>
yhtw
<01961>
twr
<07327>
ta
<0853>
zeb
<01162>
xqyw (4:13)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 4:13

Lalu Boas 1  mengambil Rut dan perempuan itu menjadi isterinya dan dihampirinyalah dia. Maka atas karunia TUHAN 2  perempuan itu mengandung, lalu melahirkan seorang anak laki-laki.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA