Rut 4:1 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rut 4:1 |
Boas telah pergi ke pintu gerbang q dan duduk di sana. Kebetulan lewatlah penebus r yang disebutkan s Boas itu. Lalu berkatalah Boas: "Hai saudara, datanglah dahulu ke mari, duduklah di sini." Maka datanglah ia, lalu duduk. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Rut 4:1 |
Arakian, maka Boazpun pergilah ke pintu gerbang, lalu duduklah di sana, maka sesungguhnya penebus yang telah dikatakan Boaz itupun lalu dari sana; maka kata Boaz: Singgahlah engkau, duduklah di sini, hai si anu! Maka singgahlah ia lalu duduk. |
BIS (1985) © SABDAweb Rut 4:1 |
Boas pergi ke tempat pertemuan di pintu gerbang kota. Setelah ia duduk di sana lewatlah orang laki-laki yang menurut Boas adalah keluarga Elimelekh yang terdekat. Lalu Boas memanggil dia, "Saudaraku, marilah duduk di sini!" Orang itu datang, lalu duduk. |
TSI (2014) | Pada pagi itu Boas pergi menuju tempat pertemuan di pintu gerbang desa. Kemudian lewatlah laki-laki yang Boas ceritakan kepada Rut— yaitu dia yang memiliki hubungan terdekat kepada suami Rut. Kata Boas kepadanya, “Saudaraku, mari duduk.” Maka orang itu berbalik dan duduk bersamanya. |
MILT (2008) | Dan Boas pergi ke gerbang kota dan duduk di sana, dan tampaklah penebus yang telah dibicarakan Boas itu lewat. Boas berkata, "Hai saudara, singgahlah kemari, duduklah di sini!" Maka dia singgah dan duduk. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rut 4:1 |
Boas <01162> telah pergi <05927> ke pintu gerbang <08179> dan duduk <03427> di sana <08033> . Kebetulan <02009> lewatlah <05674> penebus <01350> yang <0834> disebutkan <01696> Boas <01162> itu. Lalu berkatalah <0559> , datanglah <05493> dahulu ke mari <06311> , duduklah <03427> di sini." Maka datanglah <05493> ia, lalu duduk <03427> . |
TL ITL © SABDAweb Rut 4:1 |
Arakian, maka Boazpun <01162> pergilah <05927> ke pintu gerbang <08179> , lalu duduklah <03427> di sana <08033> , maka sesungguhnya <02009> penebus <01350> yang telah <0834> dikatakan <01696> Boaz <01162> itupun lalu dari sana; maka kata <0559> Boaz: Singgahlah <05493> engkau, duduklah <03427> di sini <06311> , hai si anu <06423> ! Maka singgahlah <05493> ia lalu duduk <03427> . |
AYT ITL | Boas <01162> pergi ke <05927> pintu gerbang <08179> kota, lalu duduk <03427> di sana <08033> . Lihat <02009> , penebus <01350> yang <0834> dikatakan <01696> Boas itu lewat <05674> . Karena itu, Boas <01162> berkata <0559> , “Singgahlah <05493> . Duduklah <03427> di sini <06311> .” Karena itu, dia singgah <05493> dan duduk <03427> . |
AVB ITL | Boas <01162> pun pergi <05927> ke pintu gerbang <08179> dan duduk <03427> di sana <08033> . Maka lalulah <05674> di situ kerabat terdekat <01350> yang <0834> disebutkan <01696> Boas <01162> itu. Berkatalah <0559> , berhenti <05493> dahulu dan duduklah <03427> di sini <06311> .” Maka orang itu pun datanglah <05493> lalu duduk <03427> . [<02009>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rut 4:1 |
Boas telah pergi ke pintu gerbang 1 dan duduk di sana. Kebetulan lewatlah 3 penebus 2 yang disebutkan Boas itu. Lalu berkatalah Boas: "Hai saudara, datanglah dahulu ke mari, duduklah di sini." Maka datanglah ia, lalu duduk. |
![]() [+] Bhs. Inggris |