TB © |
dan karena Hana berkata-kata dalam hatinya dan hanya bibirnya saja bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak kedengaran, maka Eli menyangka perempuan itu mabuk. |
AYT | Hana berkata-kata dalam hatinya. Hanya bibirnya yang bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak terdengar. Karena itu, Eli mengira perempuan itu mabuk. |
TL © |
Karena Hanna itupun berkata-kata dalam hatinya, bibirnya sahaja bergerak, tetapi tiada kedengaran bunyi suaranya, maka sebab itu pada sangka Eli mabuklah ia. |
BIS © |
Hana berdoa dalam hati, jadi hanya bibirnya yang komat-kamit, tetapi suaranya tidak terdengar. Sebab itu ia disangka mabuk oleh Eli. |
TSI | Hana berdoa di dalam hati, hanya bibirnya yang bergerak, tetapi suaranya tidak terdengar. Karena itu Eli mengira bahwa Hana sedang mabuk. |
MILT | Dan Hana berbicara dalam hatinya, hanya bibirnya yang bergerak, tetapi suaranya tidak terdengar. Oleh sebab itu Eli mengira bahwa dia mabuk. |
Shellabear 2011 | Hana memang berkata-kata di dalam hatinya. Hanya bibirnya saja yang bergerak-gerak, suaranya tidak terdengar. Sebab itu Eli menyangka perempuan itu mabuk. |
AVB | Hana berkata-kata dalam hatinya dan hanya bibirnya sahaja bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak kedengaran, maka Eli menyangka perempuan itu mabuk. |
TB ITL © |
dan karena Hana <02584> berkata-kata <01696> dalam <05921> hatinya <03820> dan hanya <07535> bibirnya <08193> saja bergerak-gerak <05128> , tetapi suaranya <06963> tidak <03808> kedengaran <08085> , maka Eli <05941> menyangka <02803> perempuan itu mabuk <07910> . [ ]<01931> |
TL ITL © |
Karena Hanna <02584> itupun <01931> berkata-kata <01696> dalam hatinya <03820> , bibirnya <08193> sahaja <07535> bergerak <05128> , tetapi tiada <03808> kedengaran <08085> bunyi <06963> suaranya, maka sebab itu pada sangka <02803> Eli <05941> mabuklah ia.<07910> |
AYT ITL | Hana <02584> berkata-kata <01696> dalam <05921> hatinya <03820> . Hanya <07535> bibirnya <08193> yang bergerak-gerak <05128> , tetapi suaranya <06963> tidak <03808> terdengar <08085> . Karena itu, Eli <05941> mengira perempuan itu mabuk <07910> . [ <01931> <02803> |
AVB ITL | Hana <02584> berkata-kata <01696> dalam <05921> hatinya <03820> dan hanya <07535> bibirnya <08193> sahaja bergerak-gerak <05128> , tetapi suaranya <06963> tidak <03808> kedengaran <08085> , maka Eli <05941> menyangka <02803> perempuan itu mabuk <07910> . [ ]<01931> |
HEBREW | hrksl <07910> yle <05941> hbsxyw <02803> emsy <08085> al <03808> hlwqw <06963> twen <05128> hytpv <08193> qr <07535> hbl <03820> le <05921> trbdm <01696> ayh <01931> hnxw (1:13) <02584> |
TB+TSK (1974) © |
dan karena Hana berkata-kata 1 dalam hatinya dan hanya bibirnya saja bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak kedengaran, maka Eli menyangka perempuan itu mabuk 2 . |