Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 1:9

TB ©

Pada suatu kali, setelah mereka habis makan dan minum di Silo, berdirilah Hana, sedang imam Eli duduk di kursi dekat tiang pintu bait suci TUHAN,

AYT

Setelah mereka makan dan minum di Silo, berdirilah Hana. Pada saat itu, Imam Eli duduk di atas kursi di dekat tiang pintu Bait Suci Allah.

TL ©

Setelah sudah orang makan minum di Silo, bangkitlah Hanna lalu berdiri, maka Eli, imam itu, adalah duduk pada kursi dekat dengan jenang kaabah Tuhan.

BIS ©

Pada suatu hari sesudah mereka makan di Rumah TUHAN di Silo, Hana bangkit dari meja makan. Saat itu Imam Eli yang juga ada di Rumah TUHAN, sedang duduk di kursinya dekat pintu. Dengan sangat sedih Hana berdoa kepada TUHAN sambil menangis tersedu-sedu.

TSI

Pada suatu kali di Silo, sesudah mereka selesai makan dan minum, Hana berdiri dan pergi berdoa di dekat gerbang halaman kemah TUHAN. Saat itu imam Eli sedang duduk di kursinya di samping pintu gerbang itu.

MILT

Dan Hana bangun setelah mereka makan dan minum di Silo. Dan Imam Eli sedang duduk di atas kursi dekat tiang pintu tempat suci TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Pada suatu kali, setelah mereka selesai makan dan minum di Silo, berdirilah Hana. Saat itu Imam Eli sedang duduk di sebuah kursi, di dekat tiang pintu Bait Suci ALLAH.

AVB

Ada sekali, setelah mereka selesai makan dan minum di Silo, Hana pun berdiri. Pada ketika itu Imam Eli sedang duduk di sebuah kerusi berdekatan dengan ambang pintu Bait Suci TUHAN.


TB ITL ©

Pada suatu kali, setelah
<0310>
mereka habis makan
<0398>
dan minum
<08354>
di Silo
<07887>
, berdirilah
<06965>
Hana
<02584>
, sedang imam
<03548>
Eli
<05941>
duduk
<03427>
di
<05921>
kursi
<03678>
dekat
<05921>
tiang pintu
<04201>
bait suci
<01964>
TUHAN
<03068>
, [
<0310>
]
TL ITL ©

Setelah
<0310>
sudah orang makan
<0398>
minum
<08354>
di Silo
<07887>
, bangkitlah
<06965>
Hanna
<02584>
lalu berdiri
<0310>
, maka Eli
<05941>
, imam
<03548>
itu, adalah duduk
<03427>
pada kursi
<03678>
dekat
<05921>
dengan jenang
<04201>
kaabah
<01964>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Setelah
<0310>
mereka makan
<0398>
dan minum
<08354>
di Silo
<07887>
, berdirilah
<06965>
Hana
<02584>
. Pada saat itu, Imam
<03548>
Eli
<05941>
duduk
<03427>
di atas
<05921>
kursi
<03678>
di dekat
<05921>
tiang pintu
<04201>
Bait Suci
<01964>
Allah
<03068>
. [
<0310>
]
AVB ITL
Ada sekali, setelah
<0310>
mereka selesai
<0310>
makan
<0398>
dan minum
<08354>
di Silo
<07887>
, Hana
<02584>
pun berdiri
<06965>
. Pada ketika itu Imam
<03548>
Eli
<05941>
sedang duduk
<03427>
di
<05921>
sebuah kerusi
<03678>
berdekatan dengan
<05921>
ambang pintu
<04201>
Bait Suci
<01964>
TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
lkyh
<01964>
tzwzm
<04201>
le
<05921>
aokh
<03678>
le
<05921>
bsy
<03427>
Nhkh
<03548>
ylew
<05941>
hts
<08354>
yrxaw
<0310>
hlsb
<07887>
hlka
<0398>
yrxa
<0310>
hnx
<02584>
Mqtw (1:9)
<06965>

TB+TSK (1974) ©

Pada suatu kali, setelah mereka habis makan dan minum di Silo, berdirilah Hana, sedang imam Eli duduk di kursi dekat tiang pintu bait suci TUHAN,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=1&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)