1 Samuel 10:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 10:4 |
Mereka akan memberi salam kepadamu dan memberikan kepadamu dua ketul roti o yang akan kauterima dari mereka. |
| AYT (2018) | Mereka akan memberi salam dan akan memberimu dua ketul roti. Kamu harus menerima dari tangan mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 10:4 |
Maka mereka itupun kelak bertanyakan selamatmu serta memberikan kepadamu roti dua ketul, hendaklah engkau menerima dia dari pada tangannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 10:4 |
Mereka akan memberi salam kepadamu dan engkau akan diberinya dua buah roti yang harus kauterima. |
| TSI (2014) | Mereka akan menanyakan kabarmu dan menawarkan untuk kamu mengambil dua dari roti bundar itu. Terimalah itu dari mereka. |
| MILT (2008) | Dan mereka akan menanyakan tentang kesejahteraanmu dan akan memberikan dua potong roti kepadamu, dan engkau akan menerimanya dari tangan mereka." |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka akan menanyakan keadaanmu dan memberikan kepadamu dua ketul roti. Terimalah itu dari tangan mereka. |
| AVB (2015) | Mereka akan menyapa engkau lalu memberikan kepadamu dua ketul roti. Terimalah itu daripada tangan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 10:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 10:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 10:4 |
Mereka akan memberi salam 1 kepadamu dan memberikan 1 kepadamu dua ketul roti yang akan kauterima dari mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

