Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 11:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Saul baru saja datang dari padang dengan berjalan di belakang lembunya, dan ia bertanya: "Ada apa dengan orang-orang itu, sehingga mereka menangis?" Mereka menceritakan kepadanya kabar orang-orang Yabesh itu.

AYT (2018)

Ketika itu, Saul datang dari ladang dengan berjalan di belakang sapinya. Saul bertanya, “Apa yang terjadi dengan orang-orang itu sehingga mereka menangis?” Mereka menceritakan kepadanya tentang orang-orang Yabesh itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Maka tiba-tiba datanglah Saul dari belakang lembunya, dari padang, lalu kata Saul: Apa kurang orang banyak itu, maka sekaliannya menangis? Maka disampaikan oranglah kepadanya segala perkataan orang Yabes itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Pada saat itu Saul baru saja datang dari ladangnya dengan membawa sapinya. Ia pun bertanya, "Ada apa? Mengapa semua orang menangis?" Lalu kepadanya diberitahu kabar yang dibawa utusan dari Yabesh itu.

TSI (2014)

Saat berita itu disampaikan, Saul sedang berjalan pulang dari ladangnya. Dia pulang dengan mengarahkan sepasang sapi jantannya yang tadi dia gunakan untuk membajak. Sesampai di kota dia bertanya, “Ada apa? Mengapa kalian semua meratap?” Lalu mereka menyampaikan kepadanya berita dari Yabes itu.

MILT (2008)

Dan lihatlah, Saul datang di belakang lembu-lembu dari ladang, Dan berkatalah Saul, "Apa yang terjadi dengan orang-orang itu, sehingga mereka menangis?" Dan mereka menceritakan kepadanya perkataan orang-orang Yabesh itu.

Shellabear 2011 (2011)

Sementara itu Saul baru saja datang dari ladang. Ia berjalan di belakang kawanan sapinya. Lalu tanya Saul, "Apa yang terjadi dengan orang banyak ini? Mengapa mereka menangis?" Mereka pun menceritakan kepadanya permasalahan orang-orang Yabes.

AVB (2015)

Pada ketika itu Saul baru sahaja datang dari ladang. Dia berjalan di belakang kawanan lembunya. Lalu tanya Saul, “Apakah yang terjadi kepada orang ramai ini? Mengapakah mereka menangis?” Mereka pun menceritakan kepadanya perkara yang dikhabarkan oleh umat Yabesh itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Saul
<07586>
baru saja datang
<0935>
dari
<04480>
padang
<07704>
dengan berjalan di belakang
<0310>
lembunya
<01241>
, dan ia bertanya
<0559>
: "Ada apa
<04100>
dengan orang-orang
<05971>
itu, sehingga
<03588>
mereka menangis
<01058>
?" Mereka menceritakan
<05608>
kepadanya kabar
<01697>
orang-orang
<0582>
Yabesh
<03003>
itu.

[<02009> <07586>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Maka tiba-tiba
<02009>
datanglah
<0935>
Saul
<07586>
dari belakang
<0310>
lembunya
<01241>
, dari
<04480>
padang
<07704>
, lalu kata
<0559>
Saul
<07586>
: Apa
<04100>
kurang orang banyak
<05971>
itu, maka sekaliannya menangis
<01058>
? Maka disampaikan
<05608>
oranglah kepadanya
<00>
segala perkataan
<01697>
orang
<0582>
Yabes
<03003>
itu.
AYT ITL
Ketika itu, Saul
<07586>
datang
<0935>
dari
<04480>
ladang
<07704>
dengan berjalan di belakang
<0310>
sapinya
<01241>
. Saul
<07586>
bertanya
<0559>
, “Apa
<04100>
yang terjadi dengan orang-orang
<05971>
itu sehingga
<03588>
mereka menangis
<01058>
?” Mereka menceritakan
<05608>
kepadanya tentang orang-orang
<0582>
Yabesh
<03003>
itu.

[<02009> <00> <0853> <01697>]
AVB ITL
Pada ketika itu Saul
<07586>
baru sahaja datang
<0935>
dari
<04480>
ladang
<07704>
. Dia berjalan di belakang
<0310>
kawanan lembunya
<01241>
. Lalu tanya
<0559>
Saul
<07586>
, “Apakah
<04100>
yang terjadi kepada orang ramai
<05971>
ini? Mengapakah mereka menangis
<01058>
?” Mereka pun menceritakan
<05608>
kepadanya perkara yang dikhabarkan
<01697>
oleh umat
<0582>
Yabesh
<03003>
itu.

[<02009> <00> <0853>]
HEBREW
syby
<03003>
ysna
<0582>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
wl
<0>
wrpoyw
<05608>
wkby
<01058>
yk
<03588>
Mel
<05971>
hm
<04100>
lwas
<07586>
rmayw
<0559>
hdvh
<07704>
Nm
<04480>
rqbh
<01241>
yrxa
<0310>
ab
<0935>
lwas
<07586>
hnhw (11:5)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Saul baru saja datang dari padang dengan berjalan di belakang lembunya 1 , dan ia bertanya: "Ada apa dengan orang-orang 2  itu, sehingga mereka menangis?" Mereka menceritakan kepadanya kabar orang-orang Yabesh itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA