Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 12:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Tetapi ketika kamu melihat, bahwa Nahas, s  raja t  bani Amon, mendatangi kamu, maka kamu berkata kepadaku: Tidak, seorang raja harus memerintah u  kami, padahal TUHAN, Allahmu, adalah rajamu.

AYT (2018)

Akan tetapi, ketika kamu melihat Nahas, raja orang Amon itu, datang melawanmu, maka kamu berkata kepadaku, ‘Tidak, tetapi seorang raja harus memerintah atas kami,’ padahal TUHAN, Allahmu, adalah rajamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Adapun serta kamu melihat Nahas, raja bani Ammon itu, datang menyerang kamu, lalu katamu kepadaku: Janganlah demikian, melainkan hendaklah seorang raja memerintahkan kami; maka dalam pada itupun Tuhan, Allahmu, juga Raja kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Namun ketika kamu melihat bahwa kamu hendak diserang oleh Nahas raja Amon, kamu menolak TUHAN sebagai rajamu dan berkata kepadaku, 'Kami ingin diperintah oleh seorang raja.'"

TSI (2014)

“Tetapi ketika kalian melihat Raja Nahas memimpin bangsa Amon datang menyerang, kalian berkata kepada saya, ‘Kami menginginkan seorang raja untuk memerintah atas kami!’— padahal kalian sudah memiliki Raja, yaitu TUHAN Allahmu.

MILT (2008)

"Dan kamu telah melihat bahwa Nahas, raja bangsa Amon itu, datang melawanmu, lalu kamu berkata kepada-Ku: Tidak, karena seorang raja akan memerintah atas kami!, meskipun sesungguhnya TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, adalah raja atasmu.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi ketika kamu melihat bahwa Nahas, raja bani Amon, mendatangi kamu, maka kamu berkata kepadaku, Tidak, harus ada raja yang bertakhta atas kami. Padahal ALLAH, Tuhanmu, adalah rajamu.

AVB (2015)

Tetapi apabila kamu melihat, bahawa Nahas, raja bani Amon, datang menyerang kamu, maka kamu berkata kepadaku: Tidak, kami sepatutnya diperintah oleh seorang raja, walhal TUHAN, Allahmu ialah rajamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Tetapi ketika kamu melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Nahas
<05176>
, raja
<04428>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, mendatangi
<05921> <0935>
kamu, maka kamu berkata
<0559>
kepadaku: Tidak
<03808>
, seorang raja
<04428>
harus memerintah
<04427>
kami, padahal TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, adalah rajamu
<04428>
.

[<03588> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Adapun serta kamu melihat
<07200>
Nahas
<05176>
, raja
<04428>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
itu, datang
<0935>
menyerang
<05921>
kamu, lalu katamu
<0559>
kepadaku: Janganlah
<03808>
demikian, melainkan
<03588>
hendaklah seorang raja
<04428>
memerintahkan
<04427>
kami; maka dalam pada itupun Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, juga Raja
<04428>
kamu.
AYT ITL
Akan tetapi, ketika kamu melihat
<07200>
Nahas
<05176>
, raja
<04428>
orang
<01121>
Amon
<05983>
itu, datang
<0935>
melawanmu, maka kamu berkata
<0559>
kepadaku
<00>
, ‘Tidak
<03808>
, tetapi
<03588>
seorang raja
<04428>
harus memerintah
<04427>
atas
<05921>
kami,’ padahal TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, adalah rajamu
<04428>
.

[<05921>]
AVB ITL
Tetapi apabila kamu melihat
<07200>
, bahawa
<03588>
Nahas
<05176>
, raja
<04428>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, datang
<0935>
menyerang
<05921>
kamu, maka kamu berkata
<0559>
kepadaku: Tidak
<03808>
, kami sepatutnya diperintah
<04427>
oleh
<05921>
seorang raja
<04428>
, walhal TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
ialah rajamu
<04428>
.

[<00>]
HEBREW
Mkklm
<04428>
Mkyhla
<0430>
hwhyw
<03068>
wnyle
<05921>
Klmy
<04427>
Klm
<04428>
yk
<03588>
al
<03808>
yl
<0>
wrmatw
<0559>
Mkyle
<05921>
ab
<0935>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
Klm
<04428>
sxn
<05176>
yk
<03588>
wartw (12:12)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Tetapi ketika kamu melihat, bahwa Nahas, s  raja t  bani Amon, mendatangi kamu, maka kamu berkata kepadaku: Tidak, seorang raja harus memerintah u  kami, padahal TUHAN, Allahmu, adalah rajamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:12

Tetapi ketika kamu melihat, bahwa Nahas 1 , raja 2  bani Amon, mendatangi kamu, maka kamu berkata kepadaku: Tidak, seorang raja 2  harus memerintah kami, padahal TUHAN 3 , Allahmu, adalah rajamu 2 .

Catatan Full Life

1Sam 12:7-18 1

Nas : 1Sam 12:7-18

Samuel menyatakan hati seorang nabi sejati dengan memohon bangsa Israel untuk tetap setia kepada Allah dan perintah-perintah-Nya. Samuel sendiri tetap setia kepada Allah dan maksud-Nya sepanjang hidupnya serta tidak pernah menyimpang dari integritas, tugas, atau amanat pribadi yang semula (ayat 1Sam 12:3-5; 2:35).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA