Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 12:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:6

Lalu berkatalah Samuel kepada bangsa itu: "Tuhanlah saksi, yang mengangkat Musa dan Harun dan yang menuntun y  nenek moyangmu keluar dari tanah Mesir.

AYT (2018)

Lalu, Samuel berkata kepada bangsa itu, “TUHAN yang mengangkat Musa dan Harun, dan yang menuntun nenek moyangmu keluar dari tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 12:6

Lalu kata Semuel kepada orang banyak itu: Bahwa Tuhan juga, yang telah menjadikan Musa dan Harun dan yang telah membawa naik akan segala nenek moyangmu dari dalam negeri Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 12:6

Lalu Samuel berkata lagi, "Tuhanlah yang memilih Musa dan Harun, dan yang membawa leluhurmu keluar dari Mesir.

TSI (2014)

Lalu Samuel berkata kepada umat Israel, “Benar! Dia yang sudah memilih Musa dan Harun untuk membawa nenek moyang kita keluar dari Mesir.

MILT (2008)

Dan Samuel berkata kepada bangsa itu, "Tuhanlah YAHWEH 03068, Dialah yang telah menjadikan Musa dan Harun, dan yang telah menyebabkan leluhurmu berangkat naik dari tanah Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Samuil kepada bangsa itu, "ALLAH juga yang mengangkat Musa dan Harun, dan yang menuntun nenek moyangmu keluar dari Tanah Mesir.

AVB (2015)

Lalu berkatalah Samuel kepada bangsa itu, “TUHAN ialah saksi, yang melantik Musa dan Harun dan yang memimpin nenek moyangmu keluar dari Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:6

Lalu berkatalah
<0559>
Samuel
<08050>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu: "Tuhanlah
<03068>
saksi, yang
<0834>
mengangkat
<06213>
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
dan yang
<0834>
menuntun
<05927>
nenek moyangmu
<01>
keluar dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:6

Lalu kata
<0559>
Semuel
<08050>
kepada
<0413>
orang banyak
<05971>
itu: Bahwa Tuhan
<03068>
juga, yang telah
<0834>
menjadikan
<06213>
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
dan yang telah
<0834>
membawa naik
<05927>
akan segala nenek moyangmu
<01>
dari dalam negeri
<0776>
Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Lalu, Samuel
<08050>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu, “TUHAN
<03068>
yang
<0834>
mengangkat Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
, dan yang
<0834>
menuntun
<05927>
nenek moyangmu
<01>
keluar dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<06213> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Lalu berkatalah
<0559>
Samuel
<08050>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu, “TUHAN
<03068>
ialah saksi, yang
<0834>
melantik
<06213>
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
dan yang
<0834>
memimpin
<05927> <0>
nenek moyangmu
<01>
keluar
<0> <05927>
dari Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Mkytba
<01>
ta
<0853>
hleh
<05927>
rsaw
<0834>
Nrha
<0175>
taw
<0853>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hve
<06213>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
Meh
<05971>
la
<0413>
lawms
<08050>
rmayw (12:6)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:6

Lalu berkatalah Samuel kepada bangsa itu: "Tuhanlah 1  saksi, yang mengangkat 2  Musa dan Harun dan yang menuntun nenek moyangmu keluar dari tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA