Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 13:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:8

Ia menunggu tujuh q  hari lamanya sampai waktu yang ditentukan Samuel. Tetapi ketika Samuel tidak datang ke Gilgal, mulailah rakyat itu berserak-serak meninggalkan dia.

AYT (2018)

Dia menunggu tujuh hari lamanya sampai waktu yang ditetapkan Samuel. Akan tetapi, ketika Samuel tidak datang ke Gilgal, rakyatnya tercerai-berai meninggalkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 13:8

Maka bernanti-nantilah Saul tujuh hari lamanya sampai kepada masa yang telah ditentukan Semuel, tetapi sebab Semuel belum juga sampai ke Gilgal, maka tercerai-berailah rakyat itu dari padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 13:8

Saul menunggu Samuel tujuh hari lamanya, sesuai dengan pesan Samuel kepadanya, tetapi Samuel belum juga sampai di Gilgal, sedangkan Saul mulai ditinggalkan rakyatnya.

TSI (2014)

Saul menunggu selama tujuh hari, sesuai dengan waktu yang ditentukan oleh Samuel. Tetapi pada hari ketujuh Samuel belum juga datang ke Gilgal. Saul menyadari bahwa banyak dari pasukannya sedang meninggalkannya.

MILT (2008)

Dan dia menunggu selama tujuh hari, menurut waktu yang telah diatur bersama Samuel. Namun Samuel tak kunjung datang ke Gilgal; dan rakyat telah tercerai-berai darinya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menanti tujuh hari lamanya menurut waktu yang ditentukan oleh Samuil, tetapi Samuil tidak juga datang ke Gilgal sehingga pasukan itu bercerai-berai meninggalkan Saul.

AVB (2015)

Dia menanti selama tujuh hari seperti yang ditentukan oleh Samuel, tetapi Samuel tidak juga datang ke Gilgal sehingga pasukan itu bercerai-berai meninggalkan Saul.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:8

Ia menunggu
<03176>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya sampai
<0834>
waktu yang ditentukan
<04150>
Samuel
<08050>
. Tetapi ketika Samuel
<08050>
tidak
<03808>
datang
<0935>
ke Gilgal
<01537>
, mulailah rakyat
<05971>
itu berserak-serak
<06327>
meninggalkan
<05921>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:8

Maka bernanti-nantilah
<03176>
Saul tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya sampai kepada masa yang telah
<0834>
ditentukan
<04150>
Semuel
<08050>
, tetapi sebab Semuel
<08050>
belum
<03808>
juga sampai
<0935>
ke Gilgal
<01537>
, maka tercerai-berailah
<06327>
rakyat
<05971>
itu dari padanya
<05921>
.
AYT ITL
Dia menunggu
<03176>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya sampai waktu
<04150>
yang
<0834>
ditetapkan Samuel
<08050>
. Akan tetapi, ketika Samuel
<08050>
tidak
<03808>
datang
<0935>
ke Gilgal
<01537>
, rakyatnya
<05971>
tercerai-berai
<06327>
meninggalkannya
<05921>
.
AVB ITL
Dia menanti
<03176>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
seperti
<0834>
yang ditentukan
<04150>
oleh Samuel
<08050>
, tetapi Samuel
<08050>
tidak
<03808>
juga datang
<0935>
ke Gilgal
<01537>
sehingga pasukan
<05971>
itu bercerai-berai meninggalkan
<06327>
Saul.

[<05921>]
HEBREW
wylem
<05921>
Meh
<05971>
Upyw
<06327>
lglgh
<01537>
lawms
<08050>
ab
<0935>
alw
<03808>
lawms
<08050>
rsa
<0834>
dewml
<04150>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
*lxwyw {lxyyw} (13:8)
<03176>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:8

Ia menunggu 1  tujuh hari lamanya sampai waktu yang ditentukan Samuel. Tetapi ketika Samuel tidak datang ke Gilgal, mulailah rakyat itu berserak-serak meninggalkan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA