TB © |
Kata Saul: "Buanglah undi |
AYT | Saul berkata, “Buanglah undi antara aku dan Yonatan, anakku.” Lalu, didapatilah Yonatan. |
TL © |
Lalu titah Saul: Buanglah undi antara aku dengan anakku Yonatan. Maka Yonatan yang kena! |
BIS © |
Lalu berkatalah Saul, "Ya TUHAN, tentukanlah antara aku dan Yonatan." Maka Yonatanlah yang dinyatakan bersalah. |
TSI | Kata Saul selanjutnya, “Undilah antara saya dan Yonatan!” Dan undian menunjukkan Yonatan yang bersalah. |
MILT | Lalu Saul berkata, "Buanglah undi antara aku dan putraku, Yonatan." Maka didapatilah Yonatan. |
Shellabear 2011 | Kata Saul, "Buanglah undi di antara aku dengan Yonatan, anakku. Yonatan pun terkena undi. |
AVB | Lalu berkatalah Saul, “Buanglah undi antara aku dengan Yonatan, anakku.” Lalu Yonatan terkena undi. |
TB ITL © |
Kata <0559> Saul <07586> : "Buanglah <05307> undi antara <0996> aku dan <0996> anakku <01121> Yonatan <03129> ." Lalu didapati <03920> Yonatan .<03129> |
TL ITL © |
Lalu titah <0559> Saul <07586> : Buanglah undi <05307> antara <0996> aku dengan <0996> anakku <01121> Yonatan <03129> . Maka Yonatan <03129> yang kena !<03920> |
AYT ITL | Saul <07586> berkata <0559> , “Buanglah undi <05307> antara <0996> aku dan <0996> Yonatan <03129> , anakku <01121> .” Lalu, didapatilah <03920> Yonatan .<03129> |
AVB ITL | Lalu berkatalah <0559> Saul <07586> , “Buanglah undi <05307> antara <0996> aku dengan <0996> Yonatan <03129> , anakku <01121> .” Lalu Yonatan <03129> terkena undi.<03920> |
TB+TSK (1974) © |
Kata Saul: "Buanglah undi antara aku dan anakku Yonatan." Lalu didapati Yonatan. |