TB © |
Lalu kata Yonatan: "Ayahku mencelakakan |
AYT | Yonatan menjawab, “Ayahku mencelakakan negeri. Coba, lihatlah, betapa terang mataku, terlebih setelah kukecap sedikit dari madu ini. |
TL © |
Maka kata Yonatan: Bahwa ayahku mengharukan negeri; tengoklah kiranya bagaimana mataku diterangkan semenjak aku mengecap barang sedikit dari pada air lebah ini. |
BIS © |
Yonatan menjawab, "Sungguh keterlaluan tindakan ayahku itu terhadap bangsa kita! Lihat, keadaanku sekarang jauh lebih baik setelah aku makan sedikit madu. |
TSI | Maka Yonatan menjawab, “Wah, dengan demikian ayah saya mencelakakan kita! Lihatlah, saya menjadi lebih kuat sesudah mencicipi madu ini sedikit saja. |
MILT | Lalu Yonatan berkata, "Ayahku telah menyusahkan negeri ini. Lihatlah sekarang, mataku menjadi terang, karena aku telah mencicipi sedikit madu itu. |
Shellabear 2011 | Kata Yonatan, "Ayahku telah menyusahkan negeri ini. Lihat, betapa terangnya mataku setelah kukecap madu itu sedikit saja. |
AVB | Kata Yonatan, “Ayahku telah menyusahkan negeri ini. Lihat, betapa terangnya mataku setelah kukecap madu itu sedikit sahaja. |
TB ITL © |
Lalu kata <0559> Yonatan <03129> : "Ayahku <01> mencelakakan <05916> negeri <0776> ; coba <04994> lihat <07200> , bagaimana <03588> terangnya <0215> mataku <05869> , setelah aku merasai <02938> sedikit <04592> dari madu <01706> ini <02088> . [ ]<03588> |
TL ITL © |
Maka kata <0559> Yonatan <03129> : Bahwa ayahku <01> mengharukan <05916> negeri <0776> ; tengoklah <07200> kiranya <04994> bagaimana <03588> mataku <05869> diterangkan <0215> semenjak <03588> aku mengecap <02938> barang sedikit <04592> dari pada air lebah <01706> ini .<02088> |
AYT ITL | Yonatan <03129> menjawab <0559> , “Ayahku <01> mencelakakan <05916> negeri <0776> . Coba, lihatlah <07200> , betapa <03588> terang <0215> mataku <05869> , terlebih setelah kukecap <02938> sedikit <04592> dari madu <01706> ini <02088> . [ <0853> <04994> |
AVB ITL | Kata <0559> Yonatan <03129> , “Ayahku <01> telah menyusahkan <05916> negeri <0776> ini. Lihat <07200> , betapa <03588> terangnya <0215> mataku <05869> setelah kukecap <02938> madu <01706> itu <02088> sedikit <04592> sahaja. [ <0853> <04994> |
HEBREW | hzh <02088> sbd <01706> jem <04592> ytmej <02938> yk <03588> ynye <05869> wra <0215> yk <03588> an <04994> war <07200> Urah <0776> ta <0853> yba <01> rke <05916> Ntnwy <03129> rmayw (14:29) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu kata Yonatan: "Ayahku 1 mencelakakan negeri; coba lihat 2 , bagaimana terangnya mataku, setelah aku merasai sedikit dari madu ini. |