TB © |
Demikianlah Isai menyuruh ketujuh anaknya lewat di depan Samuel, tetapi Samuel berkata kepada Isai: "Semuanya ini tidak dipilih TUHAN." |
AYT | Demikianlah Isai menyuruh ketujuh anaknya berjalan melewati Samuel. Namun, Samuel berkata kepada Isai, “TUHAN tidak memilih semuanya ini.” |
TL © |
Maka dengan demikian disuruh Isai akan ketujuh orang anaknya laki-laki berjalan lalu dari hadapan Semuel, tetapi kata Semuel kepada Isai: Bahwa sekalian ini bukan yang dipilih Tuhan. |
BIS © |
Demikianlah Isai menyuruh ketujuh anaknya berturut-turut menghadap Samuel, tetapi Samuel berkata kepadanya, "Mereka tidak dipilih TUHAN." |
TSI | Demikianlah Isai sudah menunjukkan ketujuh anaknya kepada Samuel. Tetapi Samuel berkata kepada Isai, “TUHAN tidak memilih seorang pun dari antara mereka.” |
MILT | Dan Isai telah menyuruh ketujuh anak-anaknya lewat di depan Samuel, tetapi Samuel berkata kepada Isai, "TUHAN YAHWEH 03068 tidak memilih di antara mereka ini." |
Shellabear 2011 | Isai menyuruh ketujuh anaknya lewat di hadapan Samuil. Tetapi kata Samuil kepada Isai, "Mereka semua tidak dipilih ALLAH." |
AVB | Isai menyuruh ketujuh-tujuh anaknya lalu di hadapan Samuel. Tetapi kata Samuel kepada Isai, “Mereka semua tidak dipilih TUHAN.” |
TB ITL © |
Demikianlah Isai <03448> menyuruh ketujuh <07651> anaknya <01121> lewat <05674> di depan <06440> Samuel <08050> , tetapi Samuel <08050> berkata <0559> kepada <0413> Isai <03448> : "Semuanya ini <0428> tidak <03808> dipilih <0977> TUHAN ."<03068> |
TL ITL © |
Maka dengan demikian disuruh Isai <03448> akan ketujuh <07651> orang anaknya laki-laki <01121> berjalan lalu <05674> dari hadapan <06440> Semuel <08050> , tetapi kata <0559> Semuel <08050> kepada <0413> Isai <03448> : Bahwa sekalian ini <0428> bukan <03808> yang dipilih <0977> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Demikianlah Isai <03448> menyuruh ketujuh <07651> anaknya <01121> berjalan melewati Samuel <08050> . Namun, Samuel <08050> berkata <0559> kepada <0413> Isai <03448> , “TUHAN <03068> tidak <03808> memilih <0977> semuanya ini <0428> .” [ <05674> <06440> |
AVB ITL | Isai <03448> menyuruh ketujuh-tujuh <07651> anaknya <01121> lalu <05674> di hadapan <06440> Samuel <08050> . Tetapi kata <0559> Samuel <08050> kepada <0413> Isai <03448> , “Mereka <0428> semua tidak <03808> dipilih <0977> TUHAN .”<03068> |
HEBREW | hlab <0428> hwhy <03068> rxb <0977> al <03808> ysy <03448> la <0413> lawms <08050> rmayw <0559> lawms <08050> ynpl <06440> wynb <01121> tebs <07651> ysy <03448> rbeyw (16:10) <05674> |
TB+TSK (1974) © |
Demikianlah Isai menyuruh ketujuh 1 anaknya lewat di depan Samuel, tetapi Samuel berkata kepada Isai: "Semuanya ini tidak dipilih TUHAN." |