Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 17:23

TB ©

Sedang ia berbicara dengan mereka, tampillah maju pendekar itu. Namanya Goliat, orang Filistin dari Gat, dari barisan orang Filistin. Ia mengucapkan kata-kata yang tadi juga, dan Daud mendengarnya.

AYT

Ketika dia sedang berbicara dengan mereka, tiba-tiba petarung yang bernama Goliat, orang Filistin dari Gat, maju dari barisan orang Filistin. Dia mengucapkan kata-kata yang sama, dan Daud mendengarnya.

TL ©

Maka sementara ia lagi berkata-kata dengan mereka itu, tiba-tiba datanglah dari ikatan perang orang Filistin orang pendekar itu, bernama Goliat, seorang orang Filistin dari negeri Gat, sambil mengatakan segala perkataan yang tersebut itu, sehingga kedengaranlah ia itu kepada Daud.

BIS ©

Tetapi ketika ia sedang berbicara dengan mereka, Goliat maju ke depan dan menantang orang Israel, seperti yang biasa dilakukannya. Daud pun mendengar kata-kata tantangannya itu.

TSI

Ketika Daud sedang berbicara dengan mereka, keluarlah Goliat tentara Filistin yang jagoan itu. Dia berteriak untuk menghina dan menantang Israel seperti kebiasaannya. Daud juga mendengarnya.

MILT

Saat itu ia sedang berbicara dengan mereka. Dan tampaklah sang pendekar, namanya adalah Goliat, keluar dari barisan orang-orang Filistin itu. Dan dia mengucapkan kata-kata yang itu-itu juga. Dan Daud mendengar.

Shellabear 2011

Sementara ia berbicara dengan mereka, tiba-tiba kesatria bangsa Filistin dari Gat yang bernama Jalut itu maju dari barisan tentara Filistin. Ia mengucapkan kata-kata yang sama seperti sebelumnya dan Daud mendengarnya.

AVB

Ketika dia bercakap dengan mereka, tiba-tiba kesateria bangsa Filistin dari Gat yang bernama Goliat itu maju dari barisan tentera Filistin. Dia mengucapkan kata-kata cemuhan yang sama seperti sebelumnya dan Daud mendengarnya.


TB ITL ©

Sedang ia
<01931>
berbicara
<01696>
dengan
<05973>
mereka, tampillah maju
<05927>
pendekar
<01143>

<0376>
itu. Namanya
<08034>
Goliat
<01555>
, orang Filistin
<06430>
dari Gat
<01661>
, dari barisan
<04630>
orang Filistin
<06430>
. Ia mengucapkan
<01696>
kata-kata
<01697>
yang tadi
<0428>
juga, dan Daud
<01732>
mendengarnya
<08085>
. [
<02009>
]
TL ITL ©

Maka sementara ia lagi berkata-kata
<01696>
dengan
<05973>
mereka itu, tiba-tiba
<02009>
datanglah
<05927>
dari ikatan perang
<04630>
orang Filistin
<06430>
orang
<0376>
pendekar
<01143>
itu, bernama
<08034>
Goliat
<01555>
, seorang orang Filistin
<06430>
dari negeri Gat
<01661>
, sambil mengatakan
<01696>
segala perkataan
<01697>
yang tersebut itu
<0428>
, sehingga kedengaranlah
<08085>
ia itu kepada Daud
<01732>
.
AYT ITL
Ketika dia
<01931>
sedang berbicara
<01696>
dengan
<05973>
mereka, tiba-tiba
<02009>
petarung
<0376>

<01143>
yang bernama
<08034>
Goliat
<01555>
, orang Filistin
<06430>
dari Gat
<01661>
, maju
<05927>
dari barisan
<04630>
orang Filistin
<06430>
. Dia mengucapkan
<01696>
kata-kata
<01697>
yang sama
<0428>
, dan Daud
<01732>
mendengarnya
<08085>
.
AVB ITL
Ketika dia
<01931>
bercakap
<01696>
dengan
<05973>
mereka, tiba-tiba
<02009>
kesateria
<01143>
bangsa Filistin
<06430>
dari Gat
<01661>
yang bernama
<08034>
Goliat
<01555>
itu maju
<05927>
dari barisan tentera
<04630>
Filistin
<06430>
. Dia mengucapkan
<01696>
kata-kata
<01697>
cemuhan yang sama
<0428>
seperti sebelumnya dan Daud
<01732>
mendengarnya
<08085>
. [
<0376>
]
HEBREW
dwd
<01732>
emsyw
<08085>
hlah
<0428>
Myrbdk
<01697>
rbdyw
<01696>
Mytslp
<06430>
*twkremm {twremm}
<04630>
tgm
<01661>
wms
<08034>
ytslph
<06430>
tylg
<01555>
hlwe
<05927>
Mynbh
<01143>
sya
<0376>
hnhw
<02009>
Mme
<05973>
rbdm
<01696>
awhw (17:23)
<01931>

TB+TSK (1974) ©

Sedang ia berbicara dengan mereka, tampillah maju pendekar itu. Namanya Goliat, orang Filistin dari Gat, dari barisan orang Filistin. Ia mengucapkan kata-kata yang tadi juga, dan Daud mendengarnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=17&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)