TB © |
Tetapi Daud selalu pulang dari pada Saul untuk menggembalakan |
AYT | Namun, Daud selalu pergi dan kembali dari Saul untuk menggembalakan kawanan domba ayahnya di Betlehem. |
TL © |
Maka Daud sudah bermohon kepada Saul, lalu pulang hendak menggembalakan pula kambing bapanya di Betlehem. |
BIS © |
Daud sering meninggalkan Saul dan pulang ke Betlehem untuk menggembalakan domba ayahnya. |
TSI | Daud sering pulang pergi dari perkemahan Saul ke Betlehem untuk menggembalakan kawanan domba bapaknya. |
MILT | Dan Daud telah pulang dan kembali dari Saul, untuk memberi makan ternak ayahnya di Betlehem. |
Shellabear 2011 | tetapi Daud selalu pulang-balik dari Saul ke Betlehem untuk menggembalakan kawanan kambing domba ayahnya. |
AVB | tetapi Daud selalu berulang-alik daripada Saul kepada tugas menggembala kawanan domba ayahnya di Betlehem. |
TB ITL © |
Tetapi Daud <01732> selalu <01980> pulang <07725> dari pada <05921> Saul <07586> untuk menggembalakan <07462> domba <06629> ayahnya <01> di Betlehem .<01035> |
TL ITL © |
Maka Daud <01732> sudah bermohon kepada <05921> Saul <07586> , lalu pulang <07725> <01980> hendak menggembalakan <07462> pula kambing <06629> bapanya <01> di Betlehem .<01035> |
AYT ITL | Namun, Daud <01732> selalu pergi <01980> dan kembali <07725> dari <05921> Saul <07586> untuk menggembalakan <07462> kawanan <06629> domba ayahnya <01> di <00> Betlehem <01035> . [ ]<0853> |
AVB ITL | tetapi Daud <01732> selalu berulang-alik <01980> <07725> daripada <05921> Saul <07586> kepada tugas menggembala <07462> kawanan domba <06629> ayahnya <01> di Betlehem <01035> . [ <0853> <00> |
HEBREW | Mxl <01035> tyb <0> wyba <01> Nau <06629> ta <0853> twerl <07462> lwas <07586> lem <05921> bsw <07725> Klh <01980> dwdw (17:15) <01732> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Daud selalu pulang 1 dari pada Saul untuk menggembalakan domba ayahnya di Betlehem. |