TB © |
Saul menjadi takut |
AYT | Saul menjadi takut terhadap Daud, sebab TUHAN menyertainya, dan Dia menjauh dari Saul. |
TL © |
Maka takutlah Saul akan Daud, karena Tuhan adalah sertanya dan Tuhanpun sudah undur dari Saul. |
BIS © |
Saul menyadari bahwa Daud dilindungi TUHAN sedangkan ia sendiri ditinggalkan TUHAN. Karena itu ia menjadi takut terhadap Daud. |
TSI | Saul menjadi takut kepada Daud, sebab TUHAN menyertai Daud, tetapi meninggalkan Saul. |
MILT | Lalu Saul takut kepada Daud, karena TUHAN YAHWEH 03068 ada bersamanya, tetapi Dia telah pergi dari Saul. |
Shellabear 2011 | Saul menjadi takut kepada Daud sebab ALLAH menyertainya, sedangkan dari dirinya Ia telah menjauh. |
AVB | Saul menjadi takut kepada Daud kerana TUHAN menyertai Daud walhal Dia telah menjauhinya. |
TB ITL © |
Saul <07586> menjadi takut <03372> kepada <06440> Daud <01732> , karena <03588> TUHAN <03068> menyertai <05973> <01961> Daud, sedang dari pada <05973> Saul <07586> Ia telah undur .<05493> |
TL ITL © |
Maka takutlah <03372> Saul <07586> akan <06440> Daud <01732> , karena <03588> Tuhan <03068> adalah sertanya <05973> dan Tuhanpun sudah undur <05493> dari Saul .<07586> |
AYT ITL | Saul <07586> menjadi takut <03372> terhadap <06440> Daud <01732> , sebab <03588> TUHAN <03068> menyertainya <05973> , dan Dia menjauh <05493> dari <05973> Saul <07586> . [ ]<01961> |
AVB ITL | Saul <07586> menjadi takut <03372> kepada <06440> Daud <01732> kerana <03588> TUHAN <03068> menyertai <01961> <05973> Daud walhal Dia telah menjauhinya <05493> . [ <05973> <07586> |
HEBREW | ro <05493> lwas <07586> Memw <05973> wme <05973> hwhy <03068> hyh <01961> yk <03588> dwd <01732> ynplm <06440> lwas <07586> aryw (18:12) <03372> |
TB+TSK (1974) © |
Saul menjadi takut 1 kepada Daud, karena TUHAN 2 menyertai Daud, sedang dari pada Saul Ia telah undur 3 . |