TB © |
Dan Saul tidak berkata apa-apa pada hari itu, sebab pikirnya: "Barangkali ada sesuatu yang terjadi kepadanya; mungkin ia tidak tahir; ya, tentu ia tidak tahir. |
AYT | Saul pun tidak berkata apa-apa pada hari itu, sebab dia berpikir, “Ada sesuatu yang terjadi padanya. Dia tidak tahir. Tentulah, dia tidak tahir.” |
TL © |
Maka satupun tiada titah Saul pada hari itu, karena katanya: Barangkali ada aralnya, dan tiada tahir adanya, niscaya tiada tahir ia. |
BIS © |
Tetapi Saul tidak menyinggung keadaan itu pada hari itu, sebab pikirnya, "Barangkali ia mengalami sesuatu hal, sehingga ia tidak bersih menurut agama." |
TSI | Hari itu Saul tidak mengatakan apa-apa, sebab dia berpikir bahwa mungkin Daud tidak bisa mengikuti perayaan pada hari itu karena menyentuh sesuatu yang membuat dia menjadi najis. |
MILT | Namun Saul tidak berkata apa-apa pada hari itu, karena dia berkata, "Ini adalah kebetulan, dia tidak tahir, ia pasti tidak tahir." |
Shellabear 2011 | Pada hari itu Saul tidak berkata apa-apa karena pikirnya, "Mungkin sesuatu terjadi padanya sehingga ia najis; ya, tentu ia najis." |
AVB | Pada hari itu Saul tidak berkata apa-apa kerana fikirnya, “Mungkin sesuatu terjadi padanya sehingga dia bernajis; ya, tentu dia bernajis.” |
TB ITL © |
Dan Saul <07586> tidak <03808> berkata <01696> apa-apa <03972> pada hari <03117> itu, sebab <03588> pikirnya <0559> <01931> : "Barangkali ada sesuatu yang terjadi <04745> kepadanya; mungkin ia <01931> tidak <01115> tahir <02889> ; ya, tentu <03588> ia <01931> tidak <03808> tahir ."<02889> |
TL ITL © |
Maka satupun <03972> tiada <03808> titah <01696> Saul <07586> pada hari <03117> itu <01931> , karena <03588> katanya <0559> : Barangkali ada aralnya <04745> , dan tiada <01115> tahir <02889> adanya, niscaya <03588> tiada <03808> tahir ia.<02889> |
AYT ITL | Saul <07586> pun tidak <03808> berkata <01696> apa-apa <03972> pada hari <03117> itu <01931> , sebab <03588> dia berpikir <0559> , “Ada sesuatu yang terjadi <04745> padanya. Dia <01931> tidak <01115> tahir <02889> . Tentulah, dia <01931> tidak <03808> tahir <02889> .” [ ]<00> |
AVB ITL | Pada hari <03117> itu <01931> Saul <07586> tidak <03808> berkata <01696> apa-apa <03972> kerana <03588> fikirnya <0559> , “Mungkin sesuatu terjadi padanya <04745> sehingga dia <01931> bernajis <01115> <02889> ; ya, tentu dia <01931> bernajis <03808> <02889> .” [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Dan Saul tidak berkata apa-apa pada hari itu, sebab pikirnya: "Barangkali ada sesuatu yang terjadi kepadanya; mungkin ia tidak tahir 1 ; ya, tentu ia tidak tahir 1 ." |