TB © |
Berkatalah ia kepada budaknya: "Larilah, carilah anak-anak panah yang kupanahkan." Baru saja budak itu berlari, maka Yonatan melepaskan sebatang anak panah lewat kepala budak itu. |
AYT | Dia berkata kepada pelayannya, “Larilah, carilah sekarang anak-anak panah yang kupanahkan.” Budak itu berlari, lalu dipanahkannya anak-anak panah melewatinya. |
TL © |
Maka katanya kepada budaknya: Pergilah engkau; caharilah anak panah yang hendak kupanahkan; maka budak itupun berlarilah, lalu dipanahkan Yonatan sebilah anak panah yang terbang lalu dari atas kepalanya. |
BIS © |
lalu berkata kepadanya, "Ayo, pungutlah panah-panah yang akan kupanahkan." Sedang anak itu berlari, Yonatan memanahkan sebuah panah melewati anak itu. |
TSI | Berkatalah Yonatan kepada budaknya, “Larilah dan carilah anak-anak panah yang kupanahkan itu.” Ketika budaknya sedang berlari, Yonatan melepaskan anak panah yang lebih jauh lagi melewati budaknya itu. |
MILT | Lalu ia berkata kepada bujang kecil itu, "Sekarang larilah dan temukanlah panah yang telah aku lepaskan." Bujang kecil itu berlari dan Yonatan melepaskan anak panah itu melewatinya. |
Shellabear 2011 | Katanya kepada pelayannya, "Larilah, temukan anak-anak panah yang kutembakkan!" Sementara pelayan itu berlari, ditembakkannya sebilah anak panah melewati dia. |
AVB | Katanya kepada budak itu, “Larilah, temukan anak-anak panah yang kulepaskan!” Ketika budak itu berlari, dia melepaskan sebatang anak panah di seberang budak itu. |
TB ITL © |
Berkatalah <0559> ia kepada budaknya <05288> : "Larilah <07323> , carilah <04672> anak-anak panah <02678> yang <0834> kupanahkan <03384> ." Baru saja budak <05288> itu berlari <07323> , maka Yonatan melepaskan <03384> sebatang anak panah <02678> lewat <05674> kepala budak <01931> itu. [ <04994> <0595> |
TL ITL © |
Maka katanya <0559> kepada budaknya <05288> : Pergilah <07323> engkau; caharilah <04672> anak panah <02678> yang <0834> hendak kupanahkan <03384> <0595> ; maka budak <05288> itupun berlarilah <07323> , lalu dipanahkan <03384> Yonatan <01931> sebilah anak panah <02678> yang terbang lalu dari atas kepalanya.<05674> |
AYT ITL | Dia berkata <0559> kepada pelayannya <05288> , “Larilah <07323> , carilah <04672> sekarang <04994> anak-anak panah <02678> yang <0834> kupanahkan <03384> .” Budak <05288> itu berlari <07323> , lalu dipanahkannya <03384> anak-anak panah <02678> melewatinya <05674> . [ <0853> <0595> <01931> |
AVB ITL | Katanya <0559> kepada budak <05288> itu, “Larilah <07323> , temukan <04672> anak-anak panah <02678> yang <0834> kulepaskan <03384> !” Ketika budak <05288> itu berlari <07323> , dia <01931> melepaskan <03384> sebatang anak panah <02678> di seberang <05674> budak itu. [ <04994> <0853> <0595> |
HEBREW | wrbehl <05674> yuxh <02678> hry <03384> awhw <01931> Ur <07323> renh <05288> hrwm <03384> ykna <0595> rsa <0834> Myuxh <02678> ta <0853> an <04994> aum <04672> Ur <07323> wrenl <05288> rmayw (20:36) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Berkatalah ia kepada budaknya: "Larilah 1 , carilah anak-anak panah yang kupanahkan." Baru saja budak itu berlari 1 , maka Yonatan melepaskan sebatang anak panah lewat 2 kepala budak itu. |