Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 20:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 20:3

Tetapi Daud menjawab, q  katanya: "Ayahmu tahu benar, bahwa engkau suka kepadaku. Sebab itu pikirnya: Tidak boleh Yonatan mengetahui hal ini, nanti ia bersusah hati. Namun, demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu, hanya satu langkah jaraknya antara aku dan maut."

AYT (2018)

Akan tetapi, Daud bersumpah lagi, katanya, “Ayahmu benar-benar mengetahui bahwa aku mendapat belas kasih dalam pandanganmu, katanya, ‘Jangan sampai Yonatan mengetahui hal ini, atau dia akan bersedih hati.’ Namun, demi TUHAN yang hidup, dan demi nyawamu, hanya selangkah jaraknya antara aku dan maut.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 20:3

Maka bersumpahlah Daud sambil katanya: Bahwa ayahmu mengetahui baik-baik akan hal aku sudah beroleh keridlaan dari padamu, maka sebab itu titahnya: Janganlah diketahui oleh Yonatan akan perkara ini, asal jangan ia bercintakan dia; tetapi sesungguh-sungguh Tuhan hidup dan nyawamupun hidup, adalah hanya selangkah jua jaraknya antara aku dengan maut!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 20:3

Daud menjawab, "Ayahmu tahu benar bahwa engkau sayang kepadaku. Jadi pastilah ia tidak mau memberitahukan hal itu kepadamu supaya engkau jangan sedih. Bagaimanapun juga, demi TUHAN yang hidup, sesungguhnyalah hidupku bagaikan telur di ujung tanduk!"

TSI (2014)

Jawab Daud, “Ayahmu tahu mengenai persahabatan kita. Itu sebabnya dia tidak akan memberitahukannya kepadamu, supaya tidak menyakiti hatimu. Aku menyatakan di hadapan TUHAN yang hidup dan di hadapanmu bahwa aku sudah sangat dekat dengan kematian.”

MILT (2008)

Lalu Daud bersumpah lagi dan berkata, "Ayahmu tentu sudah mengetahui, bahwa aku telah mendapat kemurahan hati di matamu; dan dia berkata: Jangan sampai Yonatan mengetahui hal ini, agar ia tidak bersedih hati. Dan meskipun demikian, demi TUHAN YAHWEH 03068 yang hidup, dan demi hidupmu, hanya ada satu langkah antara aku dengan maut."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Daud bersumpah lagi, katanya, "Ayahmu tahu betul bahwa engkau menyukaiku. Jadi pikirnya, Jangan sampai hal ini diketahui Yonatan, nanti ia bersusah hati. Akan tetapi, demi ALLAH, Tuhan yang hidup, dan demi hidupmu, hanya selangkah saja jarak antara aku dengan maut."

AVB (2015)

Tetapi Daud bersumpah lagi, katanya, “Ayahmu tahu betul betapa sukanya engkau terhadapku. Jadi fikirnya, ‘Jangan sampai hal ini diketahui Yonatan sehingga bersusah hati pula dia.’ Akan tetapi, demi TUHAN yang hidup, dan demi hidupmu, hanya selangkah jarak di antara aku dengan maut.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 20:3

Tetapi Daud
<01732>
menjawab
<07650>
, katanya
<0559>
: "Ayahmu
<01>
tahu benar
<03045> <03045>
, bahwa
<03588>
engkau suka
<05869> <02580> <04672>
kepadaku. Sebab itu pikirnya
<0559>
: Tidak boleh
<0408>
Yonatan
<03083>
mengetahui
<03045>
hal ini
<02063>
, nanti
<06435>
ia bersusah hati
<06087>
. Namun
<0199>
, demi TUHAN
<03068>
yang hidup
<02416>
dan demi hidupmu
<05315> <02416>
, hanya satu langkah jaraknya
<06587>
antara
<0996>
aku dan
<0996>
maut
<04194>
."

[<05750> <03588>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 20:3

Maka bersumpahlah
<07650>
Daud
<01732>
sambil katanya
<0559>
: Bahwa ayahmu
<01>
mengetahui baik-baik
<03045> <03045>
akan hal
<03588>
aku sudah beroleh
<04672>
keridlaan
<02580>
dari padamu
<05869>
, maka sebab itu titahnya
<0559>
: Janganlah
<0408>
diketahui
<03045>
oleh Yonatan
<03083>
akan perkara ini
<02063>
, asal jangan
<06435>
ia bercintakan
<06087>
dia; tetapi
<0199>
sesungguh-sungguh Tuhan
<03068>
hidup
<02416>
dan nyawamupun
<05315>
hidup
<02416>
, adalah hanya selangkah
<06587>
jua jaraknya antara
<0996>
aku dengan
<0996>
maut
<04194>
!
AYT ITL
Akan tetapi, Daud
<01732>
bersumpah
<07650>
lagi
<05750>
, katanya
<0559>
, “Ayahmu
<01>
benar-benar mengetahui
<03045> <03045>
bahwa
<03588>
aku mendapat
<04672>
belas kasih
<02580>
dalam pandanganmu
<05869>
, katanya
<0559>
, ‘Jangan
<0408>
sampai Yonatan
<03083>
mengetahui
<03045>
hal ini
<02063>
, atau
<06435>
dia akan bersedih hati
<06087>
.’ Namun
<0199>
, demi TUHAN
<03068>
yang hidup
<02416>
, dan demi nyawamu
<02416> <05315>
, hanya
<03588>
selangkah jaraknya
<06587>
antara
<0996>
aku dan maut
<04194>
.”

[<0996>]
AVB ITL
Tetapi Daud
<01732>
bersumpah
<07650>
lagi
<05750>
, katanya
<0559>
, “Ayahmu
<01>
tahu
<03045> <03045>
betul betapa
<03588>
sukanya
<02580>
engkau terhadapku
<04672>
. Jadi fikirnya
<0559>
, ‘Jangan
<0408>
sampai hal ini
<02063>
diketahui
<03045>
Yonatan
<03083>
sehingga
<06435>
bersusah hati
<06087>
pula dia.’ Akan tetapi
<0199>
, demi TUHAN
<03068>
yang hidup
<02416>
, dan demi hidupmu
<02416>
, hanya selangkah jarak
<06587>
di antara
<0996>
aku dengan
<0996>
maut
<04194>
.”

[<05869> <05315>]
HEBREW
twmh
<04194>
Nybw
<0996>
ynyb
<0996>
evpk
<06587>
yk
<03588>
Kspn
<05315>
yxw
<02416>
hwhy
<03068>
yx
<02416>
Mlwaw
<0199>
buey
<06087>
Np
<06435>
Ntnwhy
<03083>
taz
<02063>
edy
<03045>
la
<0408>
rmayw
<0559>
Kynyeb
<05869>
Nx
<02580>
ytaum
<04672>
yk
<03588>
Kyba
<01>
edy
<03045>
edy
<03045>
rmayw
<0559>
dwd
<01732>
dwe
<05750>
ebsyw (20:3)
<07650>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 20:3

Tetapi Daud menjawab 1 , katanya: "Ayahmu tahu benar, bahwa engkau suka kepadaku. Sebab itu pikirnya: Tidak boleh Yonatan mengetahui hal ini, nanti ia bersusah hati. Namun 2 , demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu 3 , hanya satu langkah jaraknya 4  antara aku dan maut."

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA