TB © |
Berkatalah Daud kepada Ahimelekh: "Tidak adakah padamu di sini tombak atau pedang? Sebab baik pedangku maupun senjataku, tidak dapat kubawa, karena perintah raja itu mendesak." |
AYT | Daud berkata kepada Ahimelekh, “Tidak adakah di sini, tombak atau pedang dalam tanganmu? Sebab, aku tidak membawa pedangku maupun senjataku karena perintah raja itu mendesak.” |
TL © |
Maka kata Daud kepada Akhimelekh: Tiadakah di sini, di bawah tanganmu, sebatang lembing atau sebilah pedang? karena tiada sempat aku membawa pedang atau senjata pada tanganku, sebab titah baginda itu dengan paksa juga. |
BIS © |
Kemudian bertanyalah Daud kepada Ahimelekh, "Apakah Bapak menyimpan tombak atau pedang yang dapat kupakai? Perintah baginda itu sangat mendadak sehingga aku berangkat dengan tergesa-gesa sekali dan tak sempat lagi mengambil pedang ataupun senjata yang lain." |
TSI | Ketika masih bersama Ahimelek, Daud bertanya, “Apakah Bapak memiliki pedang atau tombak di sini? Karena perintah raja harus dilaksanakan secepatnya, saya tidak sempat mengambil pedang atau senjata lainnya.” |
MILT | Dan Daud berkata kepada Ahimelekh, "Apakah tidak ada dalam tanganmu tombak atau pedang? Sebab aku tidak membawa baik pedangku maupun senjata-senjataku, karena urusan raja sangat mendesak." |
Shellabear 2011 | Daud berkata kepada Ahimelekh, "Tidak adakah padamu di sini tombak atau pedang? Aku tidak membawa pedang ataupun senjata, sebab urusan raja itu mendesak." |
AVB | Daud berkata kepada Ahimelekh, “Tidak adakah padamu di sini tombak atau pedang? Aku tidak membawa pedang ataupun senjata, kerana urusan raja itu mendesak.” |
TB ITL © |
Berkatalah <0559> Daud <01732> kepada Ahimelekh <0288> : "Tidak adakah <03426> <0371> padamu <03027> <08478> di sini <06311> tombak <02595> atau <0176> pedang <02719> ? Sebab <03588> baik <01571> pedangku <02719> maupun <01571> senjataku <03627> , tidak <03808> dapat <03947> kubawa <03027> , karena <03588> perintah <01697> raja <04428> itu mendesak <05169> ." [ ]<01961> |
TL ITL © |
Maka kata <0559> Daud <01732> kepada Akhimelekh <0288> : Tiadakah <03426> <0371> di sini <06311> , di bawah <08478> tanganmu <03027> , sebatang lembing <02595> atau <0176> sebilah pedang <02719> ? karena <03588> tiada <03808> <01571> sempat aku membawa <03947> pedang <02719> atau <01571> senjata <03627> pada <01961> tanganku <03027> , sebab <03588> titah <01697> baginda <04428> itu dengan paksa juga.<05169> |
AYT ITL | Daud <01732> berkata <0559> kepada Ahimelekh <0288> , “Tidak <0371> adakah <03426> di sini <06311> , tombak <02595> atau <0176> pedang <02719> dalam <08478> tanganmu <03027> ? Sebab <03588> , aku tidak <03808> membawa <03947> pedangku <02719> maupun <01571> senjataku <03627> karena <03588> perintah <01697> raja <04428> itu mendesak <05169> .” [ <01571> <03027> <01961> <00> |
AVB ITL | Daud <01732> berkata <0559> kepada Ahimelekh <0288> , “Tidak <0371> adakah <03426> padamu di sini <06311> tombak <02595> atau <0176> pedang <02719> ? Aku tidak <03808> membawa <03947> pedang <02719> ataupun <01571> senjata <03627> , kerana <03588> urusan <01697> raja <04428> itu mendesak <05169> .” [ <08478> <03027> <01571> <03027> <01961> <00> |
HEBREW | o Uwxn <05169> Klmh <04428> rbd <01697> hyh <01961> yk <03588> ydyb <03027> ytxql <03947> al <03808> ylk <03627> Mgw <01571> ybrx <02719> Mg <01571> yk <03588> brx <02719> wa <0176> tynx <02595> Kdy <03027> txt <08478> hp <06311> sy <03426> Nyaw <0371> Klmyxal <0288> dwd <01732> rmayw <0559> (21:8) <21:9> |
TB+TSK (1974) © |
Berkatalah Daud kepada Ahimelekh: "Tidak adakah padamu di sini tombak atau pedang? Sebab baik pedangku maupun senjataku, tidak dapat kubawa, karena perintah raja itu mendesak." |