1 Samuel 22:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 22:23 |
Tinggallah padaku, janganlah takut; sebab siapa yang ingin mencabut nyawamu, z ia juga ingin mencabut nyawaku; di dekatku engkau aman." |
| AYT (2018) | Tinggallah bersamaku dan janganlah takut, sebab siapa yang ingin mencabut nyawamu, dia juga ingin mencabut nyawaku. Sesungguhnya kamu aman bersama-sama dengan aku.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 22:23 |
Maka sekarang hendaklah engkau tinggal sertaku; janganlah engkau takut; karena adapun orang yang menyengajakan matiku, ia itu yang menyengajakan matimu juga, tetapi sertaku akan terpeliharalah engkau. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 22:23 |
Tinggallah bersamaku dan jangan takut. Saul ingin membunuhmu, tetapi ia ingin membunuhku juga. Jadi, engkau akan aman di tempatku." |
| TSI (2014) | Bergabunglah dengan saya. Jangan takut! Raja yang ingin membunuh saya, juga ingin membunuhmu. Kamu aman bersama saya.” |
| MILT (2008) | Tinggallah bersamaku; hendaklah engkau tidak takut, karena dia yang menginginkan jiwaku, dia menginginkan jiwamu. Sebab perlindunganmu ada padaku." |
| Shellabear 2011 (2011) | Tinggallah bersamaku. Jangan takut. Orang yang mengincar nyawamu adalah orang yang mengincar nyawaku pula. Bersamaku engkau akan aman." |
| AVB (2015) | Tinggallah bersama-samaku. Jangan takut. Orang yang mengancam nyawamu ialah orang yang turut mengancam nyawaku. Bersama-samaku engkau akan selamat.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 22:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 22:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 22:23 |
Tinggallah padaku, janganlah takut; sebab siapa yang ingin mencabut 1 nyawamu, ia juga ingin mencabut 1 nyawaku; di dekatku engkau aman 2 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

