TB © |
Lalu bertanya |
AYT | Daud bertanya lagi kepada TUHAN. TUHAN menjawab dia, katanya, “Bangkitlah, pergilah ke Kehila, sebab Aku akan menyerahkan orang-orang Filistin ke dalam tanganmu.” |
TL © |
Maka kembali pula Daud bertanyakan Tuhan, maka sahut Tuhan kepadanya: Bangunlah engkau, turunlah ke Kehila, karena segala orang Filistin itu Kuserahkan kepada tanganmu kelak. |
BIS © |
Sebab itu sekali lagi Daud meminta petunjuk dari TUHAN, dan TUHAN menjawab, "Jangan khawatir. Seranglah kota Kehila, karena tentara Filistin itu akan Kuserahkan kepadamu." |
TSI | (23:1) |
MILT | Lalu Daud sekali lagi bertanya kepada TUHAN YAHWEH 03068. Dan TUHAN YAHWEH 03068 menjawab ia serta berkata, "Bangkitlah, turunlah ke Kehila, karena Aku telah memberikan orang-orang Filistin itu ke dalam tanganmu." |
Shellabear 2011 | Daud pun menanyakan petunjuk ALLAH lagi. ALLAH menjawab dia, firman-Nya, "Pergilah segera ke Kehila karena Aku akan menyerahkan orang Filistin itu ke dalam tanganmu." |
AVB | Maka sekali lagi Daud berusaha mendapatkan petunjuk TUHAN lalu TUHAN menjawabnya. Firman-Nya, “Pergilah segera ke Kehila kerana Aku akan menyerahkan orang Filistin itu ke dalam tanganmu.” |
TB ITL © |
Lalu bertanya <07592> pulalah <05750> <03254> Daud <01732> kepada TUHAN <03068> , maka TUHAN <03068> menjawab <06030> dia, firman-Nya <0559> : "Bersiaplah <06965> , pergilah <03381> ke Kehila <07084> , sebab <03588> Aku <0589> akan menyerahkan <05414> orang Filistin <06430> itu ke dalam tanganmu ."<03027> |
TL ITL © |
Maka kembali <03254> pula <05750> Daud <01732> bertanyakan <07592> Tuhan <03068> , maka sahut <06030> Tuhan <03068> kepadanya <0559> : Bangunlah <06965> engkau, turunlah <03381> ke Kehila <07084> , karena <03588> segala orang Filistin <06430> itu Kuserahkan <05414> <0589> kepada tanganmu kelak.<03027> |
AYT ITL | Daud <01732> bertanya <07592> lagi <05750> kepada TUHAN <03068> . TUHAN <03068> menjawab <06030> dia, katanya <0559> , “Bangkitlah <06965> , pergilah <03381> ke Kehila <07084> , sebab <03588> Aku <0589> akan menyerahkan <05414> orang-orang Filistin <06430> ke dalam tanganmu <03027> .” [ <03254> <0853> |
AVB ITL | Maka sekali lagi <03254> <05750> Daud <01732> berusaha mendapatkan petunjuk <07592> TUHAN <03068> lalu TUHAN <03068> menjawabnya <06030> . Firman-Nya <0559> , “Pergilah <03381> segera ke Kehila <07084> kerana <03588> Aku <0589> akan menyerahkan <05414> orang Filistin <06430> itu ke dalam tanganmu <03027> .” [ <06965> <0853> |
HEBREW | Kdyb <03027> Mytslp <06430> ta <0853> Ntn <05414> yna <0589> yk <03588> hlyeq <07084> dr <03381> Mwq <06965> rmayw <0559> hwhy <03068> whneyw o <06030> hwhyb <03068> lasl <07592> dwd <01732> dwe <05750> Powyw (23:4) <03254> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu 1 bertanya pulalah Daud kepada TUHAN, maka TUHAN menjawab dia, firman-Nya: "Bersiaplah, pergilah ke Kehila, sebab Aku akan menyerahkan 2 orang Filistin itu ke dalam tanganmu." |