TB © |
(24-6) Kemudian berdebar-debarlah hati |
AYT | (24-6) Sesudah itu, hati Daud menjadi berdebar-debar, sebab dia sudah memotong ujung jubah kepunyaan Saul. |
TL © |
(24-6) Tetapi kemudian dari pada itu sesungguhnya berdebarlah hati Daud, sebab sudah dikeratnya punca itu dari pada baju selimut Saul itu. |
BIS © |
(24-6) Tetapi setelah itu, Daud merasa bersalah karena ia telah melakukan hal itu. |
TSI | Sesudah itu, walaupun Saul belum menyadarinya, hati nurani Daud tidak tenang karena dia sudah melakukan hal itu. |
MILT | Dan terjadilah setelah itu, hati Daud menyusahkannya, karena dia telah memotong punca jubah Saul. |
Shellabear 2011 | (24-6) Akan tetapi, hati nurani Daud terusik setelah ia mengerat punca jubah Saul itu. |
AVB | Kemudian berdebar-debarlah hati Daud, kerana dia telah memotong bucu jubah Saul. |
TB ITL © |
(#24-#6) Kemudian <03651> <0310> berdebar-debarlah <05221> hati <03820> Daud <01732> , karena <0834> <05921> ia telah memotong <03772> punca <03671> Saul <07586> ; [ <01961> <0834> |
TL ITL © |
(24-6) Tetapi kemudian <0310> dari pada itu sesungguhnya <03651> berdebarlah <05221> hati <03820> Daud <01732> , sebab <05921> sudah dikeratnya <03772> punca <03671> itu dari pada baju selimut Saul itu.<07586> |
AYT ITL | Sesudah <0310> itu <03651> , hati <03820> Daud <01732> menjadi berdebar-debar, sebab dia <0834> sudah memotong <03772> ujung <03671> jubah kepunyaan <0834> Saul <07586> . [ <01961> <05221> <0853> <05921> <0853> <00> |
AVB ITL | Kemudian <0310> berdebar-debarlah <05221> hati <03820> Daud <01732> , kerana <05921> dia telah memotong <03772> bucu jubah <03671> Saul <07586> . [ <01961> <03651> <0853> <0834> <0853> <0834> <00> |
HEBREW | o lwasl <07586> rsa <0834> Pnk <03671> ta <0853> trk <03772> rsa <0834> le <05921> wta <0853> dwd <01732> bl <03820> Kyw <05221> Nk <03651> yrxa <0310> yhyw <01961> (24:5) <24:6> |
TB+TSK (1974) © |
(24-6) Kemudian berdebar-debarlah hati Daud 1 , karena ia telah memotong punca Saul; |