Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 24:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 24:10

(24-11) Ketahuilah, pada hari ini matamu sendiri melihat, bahwa TUHAN sekarang menyerahkan engkau ke dalam tanganku dalam gua itu; ada orang yang telah menyuruh aku membunuh engkau, tetapi aku merasa sayang u  kepadamu karena pikirku: Aku tidak akan menjamah tuanku itu, sebab dialah orang yang diurapi TUHAN.

AYT (2018)

(24-11) Ketahuilah, pada hari ini, engkau melihat dengan matamu sendiri, engkau telah diserahkan sekarang oleh TUHAN ke dalam tanganku di gua itu. Beberapa orang menyuruhku untuk membunuhmu, tetapi aku merasa sayang kepadamu, sebab pikirku, ‘Janganlah aku mengulurkan tanganku kepada tuanku, sebab dia orang yang diurapi oleh TUHAN.’

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 24:10

(24-11) Maka sesungguhnya pada hari ini juga mata tuanku sendiri sudah melihat, bahwa sudah diserahkan Tuhan akan tuanku kepada tangan patik di dalam gua ini, dan patik diajak orang juga akan membunuh tuanku, tetapi patik ini sayang akan tuanku; maka kata patik: Masakan aku mendatangkan tanganku kepada tuanku, karena tuanku sudah disiram bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 24:10

(24-11) Sekarang Baginda mengalami sendiri bahwa di dalam gua tadi, TUHAN telah menyerahkan Baginda kepada hamba. Hamba telah dibujuk oleh seseorang untuk membunuh Baginda, tetapi hamba menolak. Hamba menjawab bahwa hamba tidak mau menyakiti raja hamba yang dipilih TUHAN.

TSI (2014)

Hari ini Tuanku dapat melihat dengan mata kepala sendiri bagaimana TUHAN menyerahkanmu sekarang ini ke dalam tangan hambamu di dalam gua ini. Beberapa orang mendesak hamba untuk membunuhmu, tetapi hamba menolak dengan berkata, ‘Saya tidak akan sedikit pun menyakiti dia, sebab dialah raja yang dipilih TUHAN.’

MILT (2008)

Lihatlah pada hari ini matamu telah melihat, bagaimana TUHAN YAHWEH 03068 telah menyerahkan engkau hari ini ke dalam tanganku di dalam gua itu. Dan seseorang berkata untuk membunuhmu, tetapi aku berbelaskasihan terhadapmu. Dan aku telah berkata: Aku tidak akan mengulurkan tanganku melawan tuanku, karena dialah orang yang diurapi TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

(24-11) Sesungguhnya, pada hari ini mata Tuanku sendiri telah melihat bagaimana ALLAH menyerahkan Tuanku ke dalam tangan hamba di dalam gua. Beberapa orang mendesak hamba untuk membunuh Tuanku, tetapi hamba sayang kepada Tuanku. Hamba berkata, Aku tidak mau mencelakakan tuanku, karena dia adalah orang yang dilantik ALLAH.

AVB (2015)

Kata Daud kepada Saul, “Sesungguhnya, pada hari ini mata tuanku sendiri melihat, bahawa TUHAN sudah menyerahkan tuanku ke dalam tangan hamba di dalam gua itu; ada orang yang mendesak hamba untuk membunuh tuanku, tetapi hamba berasa sayang kepada tuanku kerana fikir hamba: ‘Aku tidak akan menjamah tuanku itu, kerana dialah orang yang diurapi dan dilantik TUHAN.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 24:10

(#24-#11) Ketahuilah
<02009>
, pada hari
<03117>
ini
<02088>
matamu
<05869>
sendiri melihat
<07200>
, bahwa
<0834>
TUHAN
<03068>
sekarang
<03117>
menyerahkan
<05414>
engkau ke dalam tanganku
<03027>
dalam gua
<04631>
itu; ada orang yang telah menyuruh
<0559>
aku membunuh
<02026>
engkau, tetapi aku merasa sayang
<02347>
kepadamu
<05921>
karena pikirku
<0559>
: Aku tidak
<03808>
akan menjamah
<03027> <07971>
tuanku
<0113>
itu, sebab
<03588>
dialah
<01931>
orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 24:10

(24-11) Maka sesungguhnya
<02009>
pada hari
<03117>
ini
<02088>
juga mata
<05869>
tuanku sendiri sudah melihat
<07200>
, bahwa sudah diserahkan
<05414>
Tuhan
<03068>
akan tuanku kepada tangan
<03027>
patik di dalam gua
<04631>
ini, dan patik diajak
<0559>
orang juga akan membunuh
<02026>
tuanku, tetapi patik ini sayang
<02347>
akan tuanku; maka kata
<0559>
patik: Masakan
<03808>
aku mendatangkan
<07971>
tanganku
<03027>
kepada tuanku
<0113>
, karena
<03588>
tuanku sudah disiram
<04899>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Ketahuilah
<02009>
, pada hari
<03117>
ini
<02088>
, engkau melihat
<07200>
dengan matamu
<05869>
sendiri, engkau telah
<0834>
diserahkan
<05414>
sekarang oleh TUHAN
<03068>
ke dalam tanganku
<03027>
di gua
<04631>
itu. Beberapa orang menyuruhku untuk membunuhmu
<02026>
, tetapi aku merasa sayang
<02347>
kepadamu, sebab pikirku
<0559>
, ‘Janganlah
<03808>
aku mengulurkan
<07971>
tanganku
<03027>
kepada tuanku
<0113>
, sebab
<03588>
dia orang yang diurapi
<04899>
oleh TUHAN
<03068>
.’

[<0853> <03117> <0559> <05921> <01931>]
AVB ITL
Kata Daud kepada Saul, “Sesungguhnya
<02009>
, pada hari
<03117>
ini
<02088>
mata
<05869>
tuanku sendiri melihat
<07200>
, bahawa
<0834>
TUHAN
<03068>
sudah menyerahkan
<05414>
tuanku ke dalam tangan
<03027>
hamba di dalam gua
<04631>
itu; ada orang yang mendesak
<0559>
hamba untuk membunuh
<02026>
tuanku, tetapi hamba berasa sayang
<02347>
kepada
<05921>
tuanku kerana fikir
<0559>
hamba: ‘Aku tidak
<03808>
akan menjamah
<07971> <03027>
tuanku
<0113>
itu, kerana
<03588>
dialah
<01931>
orang yang diurapi dan dilantik
<04899>
TUHAN
<03068>
.’

[<0853> <03117>]
HEBREW
awh
<01931>
hwhy
<03068>
xysm
<04899>
yk
<03588>
yndab
<0113>
ydy
<03027>
xlsa
<07971>
al
<03808>
rmaw
<0559>
Kyle
<05921>
oxtw
<02347>
Kgrhl
<02026>
rmaw
<0559>
hremb
<04631>
ydyb
<03027>
Mwyh
<03117>
hwhy
<03068>
Kntn
<05414>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Kynye
<05869>
war
<07200>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
hnh
<02009>
(24:10)
<24:11>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 24:10

(24-11) Ketahuilah, pada hari ini matamu sendiri melihat, bahwa TUHAN 2  sekarang menyerahkan engkau ke dalam tanganku dalam gua itu; ada orang yang telah menyuruh 1  aku membunuh 1  engkau, tetapi aku merasa sayang kepadamu karena pikirku 1 : Aku tidak akan menjamah tuanku itu, sebab dialah orang yang diurapi TUHAN 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA