TB © |
Apabila Daud memusnahkan negeri itu, seorangpun tidak dibiarkannya hidup, |
AYT | Daud mengalahkan negeri itu dan tidak membiarkan seorang pun hidup, baik laki-laki maupun perempuan. Dia mengambil domba, sapi, keledai, unta, dan pakaian. Lalu, dia pulang kembali kepada Akhis. |
TL © |
Maka dialahkan Daud negeri itu, tiada dihidupinya laki-laki atau perempuan, dan lagi dirampasnya segala domba dan lembu dan keledai dan unta dan pakaian, lalu kembalilah ia serta menghadap Akhis. |
BIS © |
Ia membunuh semua orang laki-laki dan perempuan serta merampas domba, sapi, keledai, unta, bahkan pakaian juga. Kemudian ia kembali dan menghadap Akhis. |
TSI | Setiap kali Daud menyerang suatu daerah, Daud tidak membiarkan satu orang pun hidup, baik laki-laki maupun perempuan. Dia menjarah semua kawanan, ternak, keledai, unta, dan pakaian. Lalu ketika kembali ke wilayah Filistin, dia selalu melaporkan kepada Akis. |
MILT | Dan Daud menyerang negeri itu dan tidak membiarkan hidup pria atau wanita. Dan dia mengambil domba-domba, dan lembu-lembu, dan keledai-keledai, dan unta-unta, dan pakaian-pakaian, serta berbalik dan kembali kepada Akhis. |
Shellabear 2011 | Daud membinasakan negeri itu dan tidak membiarkan seorang pun hidup, baik laki-laki maupun perempuan. Ia merampas kawanan kambing domba, sapi, keledai, unta, dan pakaian, lalu pulang kembali kepada Akhis. |
AVB | Apabila Daud memusnahkan negeri itu, tiada seorang pun yang dibiarkannya hidup, baik lelaki mahupun perempuan. Dia menjarah domba, lembu, keldai, unta dan pakaian, kemudian pulanglah dia semula kepada Akhis. |
TB ITL © |
Apabila Daud <01732> memusnahkan <05221> negeri <0776> itu, seorangpun tidak <03808> dibiarkannya hidup <02421> , baik laki-laki <0376> maupun perempuan <0802> ; ia merampas <03947> kambing domba <06629> , lembu <01241> , keledai <02543> , unta <01581> dan pakaian <0899> , kemudian pulanglah <07725> ia dan kembali <0935> kepada <0413> Akhis .<0397> |
TL ITL © |
Maka dialahkan <05221> Daud <01732> negeri <0776> itu, tiada <03808> dihidupinya <02421> laki-laki <0376> atau perempuan <0802> , dan lagi dirampasnya <03947> segala domba <06629> dan lembu <01241> dan keledai <02543> dan unta <01581> dan pakaian <0899> , lalu kembalilah <07725> ia serta <0935> menghadap <0413> Akhis .<0397> |
AYT ITL | Daud <01732> mengalahkan <05221> negeri <0776> itu dan tidak <03808> membiarkan seorang pun hidup <02421> , baik laki-laki <0376> maupun perempuan <0802> . Dia mengambil <03947> domba <06629> , sapi <01241> , keledai <02543> , unta <01581> , dan pakaian <0899> . Lalu, dia pulang <07725> kembali <0935> kepada <0413> Akhis <0397> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Apabila Daud <01732> memusnahkan <05221> negeri <0776> itu, tiada seorang pun <03808> yang dibiarkannya hidup <02421> , baik lelaki <0376> mahupun perempuan <0802> . Dia menjarah <03947> domba <06629> , lembu <01241> , keldai <02543> , unta <01581> dan pakaian <0899> , kemudian pulanglah <07725> dia semula kepada <0413> Akhis <0397> . [ <0853> <0935> |
HEBREW | syka <0397> la <0413> abyw <0935> bsyw <07725> Mydgbw <0899> Mylmgw <01581> Myrmxw <02543> rqbw <01241> Nau <06629> xqlw <03947> hsaw <0802> sya <0376> hyxy <02421> alw <03808> Urah <0776> ta <0853> dwd <01732> hkhw (27:9) <05221> |
TB+TSK (1974) © |
Apabila Daud memusnahkan negeri itu, seorangpun tidak dibiarkannya hidup, baik laki-laki 1 maupun perempuan; ia merampas kambing domba, lembu, keledai, unta 2 dan pakaian, kemudian pulanglah ia dan kembali kepada Akhis. |