Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 31:5

TB ©

Ketika pembawa senjatanya melihat, bahwa Saul telah mati, iapun menjatuhkan dirinya ke atas pedangnya, lalu mati bersama-sama dengan Saul.

AYT

Ketika pembawa senjatanya melihat bahwa Saul telah mati, dia pun menjatuhkan diri ke atas pedangnya, lalu mati bersamanya.

TL ©

Serta dilihat oleh bentara itu akan hal Saul sudah mati, maka iapun merebahkan dirinya kepada pedangnya, lalu matilah ia serta dengan baginda.

BIS ©

Ketika pemuda itu melihat bahwa Saul sudah wafat, ia pun merebahkan dirinya ke atas mata pedangnya lalu tewas di samping Saul.

TSI

Ketika pembawa senjatanya melihat Saul sudah mati, maka dia juga merebahkan diri ke atas ujung pedangnya sendiri dan mati bersama-sama dengan Saul.

MILT

Dan pembawa senjatanya melihat bahwa Saul telah mati; lalu ia pun menjatuhkan diri ke atas pedangnya, dan mati bersamanya.

Shellabear 2011

Ketika pembawa senjatanya melihat bahwa Saul telah mati, ia pun merebahkan diri ke atas ujung pedangnya dan mati bersama Saul.

AVB

Apabila pembawa senjatanya melihat bahawa Saul sudah mati, dia juga menjatuhkan dirinya ke atas pedangnya, lalu mati bersama-sama Saul.


TB ITL ©

Ketika pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Saul
<07586>
telah mati
<04191>
, iapun
<01931>

<01571>
menjatuhkan dirinya
<05307>
ke atas
<05921>
pedangnya
<02719>
, lalu mati
<04191>
bersama-sama dengan
<05973>
Saul.
TL ITL ©

Serta dilihat
<07200>
oleh bentara
<03627>
itu akan hal
<03588>
Saul
<07586>
sudah mati
<04191>
, maka iapun
<01931>
merebahkan
<05307>
dirinya kepada
<05921>
pedangnya
<02719>
, lalu matilah
<04191>
ia serta
<05973>
dengan baginda.
AYT ITL
Ketika pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
melihat
<07200>
bahwa
<03588>
Saul
<07586>
telah mati
<04191>
, dia pun menjatuhkan
<05307>
diri ke atas
<05921>
pedangnya
<02719>
, lalu mati
<04191>
bersamanya
<05973>
. [
<01571>

<01931>
]
AVB ITL
Apabila pembawa
<05375>
senjatanya
<03627>
melihat
<07200>
bahawa
<03588>
Saul
<07586>
sudah mati
<04191>
, dia juga
<01571>
menjatuhkan
<05307>
dirinya ke atas
<05921>
pedangnya
<02719>
, lalu mati
<04191>
bersama-sama
<05973>
Saul. [
<01931>
]
HEBREW
wme
<05973>
tmyw
<04191>
wbrx
<02719>
le
<05921>
awh
<01931>
Mg
<01571>
lpyw
<05307>
lwas
<07586>
tm
<04191>
yk
<03588>
wylk
<03627>
avn
<05375>
aryw (31:5)
<07200>

TB+TSK (1974) ©

Ketika pembawa senjatanya melihat, bahwa Saul telah mati, iapun menjatuhkan dirinya ke atas pedangnya, lalu mati bersama-sama dengan Saul.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=31&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)