TB © |
Ketika kelima raja kota orang Filistin melihat hal itu, pulanglah mereka ke Ekron pada hari itu juga. |
AYT | Kelima raja kota orang Filistin melihat hal itu, lalu mereka pulang ke Ekron pada hari itu. |
TL © |
Adapun setelah dilihat oleh kelima orang raja Filistin akan hal yang demikian, maka pulanglah mereka itu ke Ekeron pada hari itu juga. |
BIS © |
Ketika kelima raja Filistin itu melihat semuanya itu pulanglah mereka ke Ekron pada hari itu juga. |
TSI | Kelima raja orang Filistin memperhatikan semua hal itu dari kejauhan, lalu mereka kembali ke Ekron pada hari itu juga. |
MILT | Dan kelima pemimpin bangsa Filistin melihat itu, lalu kembali ke Ekron pada hari itu. |
Shellabear 2011 | Setelah kelima raja kota orang Filistin menyaksikan hal itu, pulanglah mereka ke Ekron pada hari itu juga. |
AVB | Setelah kelima-lima orang raja kota orang Filistin menyaksikan hal itu, pulanglah mereka ke Ekron pada hari itu juga. |
TB ITL © |
Ketika kelima <02568> raja kota <05633> orang Filistin <06430> melihat <07200> hal itu, pulanglah <07725> mereka ke Ekron <06138> pada hari <03117> itu juga.<01931> |
TL ITL © |
Adapun setelah dilihat <07200> oleh kelima <02568> orang raja <05633> Filistin <06430> akan hal yang demikian, maka pulanglah <07725> mereka itu ke Ekeron <06138> pada hari <03117> itu juga .<01931> |
AYT ITL | Kelima <02568> raja <05633> kota orang Filistin <06430> melihat <07200> hal itu, lalu mereka pulang <07725> ke Ekron <06138> pada hari <03117> itu. [ <01931> <00> |
AVB ITL | Setelah kelima-lima <02568> orang raja kota <05633> orang Filistin <06430> menyaksikan <07200> hal itu, pulanglah <07725> mereka ke Ekron <06138> pada hari <03117> itu <01931> juga. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika kelima 1 raja kota orang Filistin melihat hal itu, pulanglah 2 mereka ke Ekron pada hari itu juga. |