Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 6:2

TB ©

maka orang Filistin itu memanggil para imam dan para petenung, lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang harus kami lakukan dengan tabut TUHAN itu? Beritahukanlah kepada kami, bagaimana kami harus mengantarkannya kembali ke tempatnya."

AYT

Orang Filistin memanggil para imam dan tukang-tukang tenung, lalu berkata, “Apa yang harus kami lakukan dengan Tabut Allah itu? Beritahukanlah kepada kami bagaimana kami harus mengirimkannya ke tempatnya?”

TL ©

maka dipanggillah orang Filistin akan segala kahin dan tukang tenung, katanya: Patut kami pengapakan tabut Tuhan itu? Berilah tahu kami, bagaimana dapat kami mengirimkan dia kembali ke tempatnya.

BIS ©

orang Filistin memanggil para imam dan para tukang sihir lalu bertanya, "Peti Perjanjian TUHAN itu harus kita apakan? Jika kita kembalikan ke tempatnya, bagaimana caranya?"

TSI

raja-raja mereka memanggil para imam kuil dewa-dewa mereka serta para tukang ramal dan bertanya, “Apa yang harus kami lakukan terhadap peti dewa Israel ini? Beritahu kami bagaimana cara mengembalikan kepada bangsa Israel.”

MILT

Dan orang-orang Filistin itu mendesak para imam dan para peramal, seraya berkata, "Kita harus berbuat apa terhadap tabut TUHAN YAHWEH 03068? Biarlah kami mengetahui, dengan apa kami harus mengirimkan itu ke tempat asalnya."

Shellabear 2011

Kemudian orang Filistin memanggil para imam dan para juru tenung serta berkata, "Apa yang harus kita lakukan dengan tabut ALLAH ini? Beritahukanlah kepada kami bagaimana kami harus mengantarkannya kembali ke tempatnya."

AVB

Maka orang Filistin memanggil para imam dan penenung serta berkata, “Apakah yang harus kita lakukan dengan tabut TUHAN ini? Beritahulah kami bagaimana kami harus menghantarnya kembali ke tempatnya.”


TB ITL ©

maka orang Filistin
<06430>
itu memanggil
<07121>
para imam
<03548>
dan para petenung
<07080>
, lalu berkata
<0559>
kepada mereka: "Apakah
<04100>
yang harus kami lakukan
<06213>
dengan tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
itu? Beritahukanlah
<03045>
kepada kami, bagaimana
<04100>
kami harus mengantarkannya
<07971>
kembali ke tempatnya
<04725>
."
TL ITL ©

maka dipanggillah
<07121>
orang Filistin
<06430>
akan segala kahin
<03548>
dan tukang tenung
<07080>
, katanya
<0559>
: Patut kami pengapakan
<06213>
tabut
<0727>
Tuhan
<03068>
itu? Berilah tahu
<03045>
kami, bagaimana
<04100>
dapat kami mengirimkan
<07971>
dia kembali ke tempatnya
<04725>
.
AYT ITL
Orang Filistin
<06430>
memanggil
<07121>
para imam
<03548>
dan tukang-tukang tenung
<07080>
, lalu berkata
<0559>
, “Apa
<04100>
yang harus kami lakukan
<06213>
dengan Tabut
<0727>
Allah
<03068>
itu? Beritahukanlah
<03045>
kepada kami bagaimana
<04100>
kami harus mengirimkannya
<07971>
ke tempatnya
<04725>
?”
AVB ITL
Maka orang Filistin
<06430>
memanggil
<07121>
para imam
<03548>
dan penenung
<07080>
serta berkata
<0559>
, “Apakah
<04100>
yang harus kita lakukan
<06213>
dengan tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
ini? Beritahulah
<03045>
kami bagaimana
<04100>
kami harus menghantarnya
<07971>
kembali ke tempatnya
<04725>
.”
HEBREW
wmwqml
<04725>
wnxlsn
<07971>
hmb
<04100>
wnedwh
<03045>
hwhy
<03068>
Nwral
<0727>
hven
<06213>
hm
<04100>
rmal
<0559>
Mymoqlw
<07080>
Mynhkl
<03548>
Mytslp
<06430>
warqyw (6:2)
<07121>

TB+TSK (1974) ©

maka orang Filistin itu memanggil para imam dan para petenung, lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang harus kami lakukan dengan tabut TUHAN itu? Beritahukanlah kepada kami, bagaimana kami harus mengantarkannya kembali ke tempatnya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=6&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)