Amsal 13:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 13:16 |
Orang cerdik bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bebal membeberkan k kebodohan. l |
| AYT (2018) | Orang cerdik bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bodoh memperlihatkan kebodohannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 13:16 |
Barangsiapa yang bijaksana, ia itu melakukan dirinya dengan berpengetahuan, tetapi orang bodoh menyatakan bodohnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 13:16 |
Orang bijaksana berpikir dahulu sebelum bertindak; orang bodoh mengobralkan kebodohannya. |
| TSI (2014) | Perbuatan orang bijak didasari oleh pengetahuan, sedangkan perbuatan orang bebal menunjukkan kebodohannya. |
| MILT (2008) | Setiap orang yang bijaksana bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bebal membeberkan kebodohannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Setiap orang arif bertindak dengan pengetahuannya, tetapi orang yang bodoh membentangkan kebodohannya. |
| AVB (2015) | Setiap orang yang bijaksana bertindak dengan pengetahuannya, tetapi orang yang bodoh memperagakan kebodohannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 13:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 13:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 13:16 |
Orang cerdik 1 bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bebal 2 membeberkan 3 kebodohan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

