Amsal 13:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 13:17 |
Utusan orang fasik menjerumuskan orang ke dalam celaka, m tetapi duta yang setia mendatangkan kesembuhan. n |
| AYT (2018) | Utusan orang fasik terjerumus ke dalam kesusahan, tetapi duta yang setia membawa kesembuhan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 13:17 |
Utusan yang jahat itu mendatangkan celaka, tetapi seorang pesuruhan yang setiawan itu seumpama obat adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 13:17 |
Utusan yang tak becus mendatangkan celaka; utusan yang dapat dipercaya menjamin keberhasilan. |
| TSI (2014) | Utusan yang tidak dapat dipercaya menimbulkan pertikaian, tetapi utusan yang jujur dapat mengadakan perdamaian. |
| MILT (2008) | Utusan yang fasik akan jatuh ke dalam kejahatan, tetapi duta yang setia mendatangkan kesembuhan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pesuruh yang fasik jatuh ke dalam kesulitan, tetapi duta yang setia mendatangkan kesembuhan. |
| AVB (2015) | Pesuruh yang durjana jatuh ke dalam kesusahan, tetapi duta yang setia membawa penyembuhan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 13:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 13:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 13:17 |
Utusan orang fasik 1 menjerumuskan orang ke dalam celaka, tetapi duta 3 yang setia 2 3 mendatangkan kesembuhan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

