Amsal 15:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 15:28 |
Hati orang benar menimbang-nimbang jawabannya, k tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat. l |
| AYT (2018) | Hati orang benar merenungkan cara menjawab, tetapi mulut orang fasik mencurahkan kejahatan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 15:28 |
Bahwa hati orang benar itu timbang-menimbang dahulu dari pada menyahut, tetapi dari dalam mulut orang fasik terbitlah kejahatan belaka. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 15:28 |
Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji. |
| TSI (2014) | Orang benar mempertimbangkan dengan hati-hati sebelum menjawab. Orang jahat bicara tanpa berpikir, sehingga buruklah perkataannya. |
| MILT (2008) | Hati orang benar memikirkan cara menjawab, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal jahat. |
| Shellabear 2011 (2011) | Hati orang benar mempertimbangkan jawabannya, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat. |
| AVB (2015) | Hati orang benar mempertimbangkan jawapannya, tetapi mulut orang durjana meluahkan hal-hal yang jahat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 15:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 15:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 15:28 |
Hati 1 orang benar menimbang-nimbang jawabannya, tetapi mulut 2 orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

