Amsal 20:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 20:16 |
Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera g ganti orang asing. h |
| AYT (2018) | Ambillah pakaian orang yang menanggung jaminan bagi orang asing, sedangkan bagi orang asing, tahanlah sebagai sandera. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 20:16 |
Jikalau orang telah menjadi pengaku orang dagang, maka ambillah jubahnya, gadaikanlah karena orang keluaran. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 20:16 |
Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya. |
| TSI (2014) | Siapa yang berani menjadi penanggung jawab utang orang yang baru saja dikenal, harta miliknya pantas diambil sebagai jaminan utang orang itu. |
| MILT (2008) | Ambillah pakaiannya bila dia telah menjadi jaminan orang asing, tetapi demi wanita asing ikatlah dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika seseorang menjadi penjamin bagi orang lain, ambillah pakaiannya, dan tahanlah dia sebagai jaminan ganti orang asing. |
| AVB (2015) | Jika seseorang menjadi penjamin bagi orang lain, ambillah pakaiannya, dan tahanlah dia sebagai jaminan ganti orang asing. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 20:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 20:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 20:16 |
Ambillah pakaian 1 orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

