Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 21:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 21:17

Orang yang suka bersenang-senang akan berkekurangan, orang yang gemar kepada minyak dan anggur tidak akan menjadi kaya. t 

AYT (2018)

Orang yang mencintai kesenangan akan menjadi miskin; Orang yang senang dengan anggur dan minyak tidak akan menjadi kaya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 21:17

Orang yang suka menjamu-jamu, ia itu menjadi miskin, dan orang yang suka akan air anggur dan minyak-minyak, ia itu tiada boleh menjadi kaya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 21:17

Orang yang gemar bersenang-senang akan tetap berkekurangan; orang yang suka berfoya-foya tidak akan menjadi kaya.

TSI (2014)

Orang yang senang berfoya-foya akan jatuh miskin. Orang yang suka mabuk-mabukan dan bermewah-mewah tidak akan pernah kaya.

MILT (2008)

Orang yang mencintai kesenangan adalah orang yang miskin, dia yang menyukai anggur dan lemak, tidak akan menjadi kaya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang suka bersenang-senang akan berkekurangan, dan siapa menyukai anggur serta minyak, tidak akan kaya.

AVB (2015)

Orang yang suka bersenang-senang akan menjadi si miskin, dan sesiapa menyukai air anggur serta minyak, tidak akan kaya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 21:17

Orang
<0376>
yang suka
<0157>
bersenang-senang
<08057>
akan berkekurangan
<04270>
, orang yang gemar
<0157>
kepada minyak
<08081>
dan anggur
<03196>
tidak
<03808>
akan menjadi kaya
<06238>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 21:17

Orang
<0376>
yang suka
<0157>
menjamu-jamu
<08057>
, ia itu menjadi miskin
<04270>
, dan orang yang suka
<0157>
akan air anggur
<03196>
dan minyak-minyak
<08081>
, ia itu tiada
<03808>
boleh menjadi kaya
<06238>
.
AYT ITL
Orang
<0376>
yang mencintai
<0157>
kesenangan
<08057>
akan menjadi miskin
<04270>
; Orang yang senang
<0157>
dengan anggur
<03196>
dan minyak
<08081>
tidak
<03808>
akan menjadi kaya
<06238>
.
AVB ITL
Orang
<0376>
yang suka
<0157>
bersenang-senang
<08057>
akan menjadi si miskin
<04270>
, dan sesiapa menyukai
<0157>
air anggur
<03196>
serta minyak
<08081>
, tidak
<03808>
akan kaya
<06238>
.
HEBREW
rysey
<06238>
al
<03808>
Nmsw
<08081>
Nyy
<03196>
bha
<0157>
hxmv
<08057>
bha
<0157>
rwoxm
<04270>
sya (21:17)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 21:17

Orang yang suka 1  bersenang-senang 2  akan berkekurangan, orang yang gemar 1  kepada minyak dan anggur tidak akan menjadi kaya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA