Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 21:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 21:18

Orang fasik dipakai sebagai tebusan u  bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.

AYT (2018)

Orang fasik adalah tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 21:18

Orang fasik menjadi tebusan bagi orang yang benar, dan orang khianat bagi orang yang tulus hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 21:18

Jika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.

TSI (2014)

Karena TUHAN menjaga orang jujur, kejahatan yang direncanakan orang jahat kepada orang jujur justru menimpa dirinya sendiri.

MILT (2008)

Harga penebusan bagi orang benar adalah orang fasik, dan sebagai ganti orang jujur adalah pengkhianat.

Shellabear 2011 (2011)

Orang fasik menjadi tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat bagi orang yang lurus hati.

AVB (2015)

Orang durjana menjadi tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat bagi orang yang lurus hati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 21:18

Orang fasik
<07563>
dipakai sebagai tebusan
<03724>
bagi orang benar
<06662>
, dan pengkhianat
<0898>
sebagai ganti
<08478>
orang jujur
<03477>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 21:18

Orang fasik
<07563>
menjadi
<08478>
tebusan
<03724>
bagi orang yang benar
<06662>
, dan orang khianat
<0898>
bagi orang yang tulus
<03477>
hatinya.
AYT ITL
Orang fasik
<07563>
adalah tebusan
<03724>
bagi orang benar
<06662>
, dan pengkhianat
<0898>
sebagai ganti
<08478>
orang jujur
<03477>
.
AVB ITL
Orang durjana
<07563>
menjadi tebusan
<03724>
bagi orang benar
<06662>
, dan pengkhianat
<0898>
bagi
<08478>
orang yang lurus hati
<03477>
.
HEBREW
dgwb
<0898>
Myrsy
<03477>
txtw
<08478>
esr
<07563>
qydul
<06662>
rpk (21:18)
<03724>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 21:18

Orang fasik 1  dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA