Amsal 23:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 23:20 |
Janganlah engkau ada di antara peminum anggur l dan pelahap daging. |
| AYT (2018) | Jangan berada di antara para peminum anggur, atau di antara para pelahap daging. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 23:20 |
Janganlah engkau masuk bilangan orang yang mabuk dengan air anggur, atau orang gelojoh makan daging; |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 23:20 |
Janganlah bergaul dengan pemabuk atau orang rakus, |
| TSI (2014) | Janganlah berkumpul bersama para pemabukdan orang-orang yang rakus akan daging. |
| MILT (2008) | Hendaklah engkau tidak berada di antara para peminum anggur, di antara para pelahap daging milik mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan berada di antara peminum anggur atau orang yang rakus makan daging, |
| AVB (2015) | Jangan berada bersama-sama pemabuk atau orang yang rakus makan daging, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 23:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 23:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 23:20 |
Janganlah engkau ada di antara peminum anggur 1 dan pelahap daging 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

