Amsal 24:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 24:11 |
Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan. e |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 24:11 |
Tolonglah akan orang yang tertangkap akan dibunuh, yaitu akan orang yang berhuyung-huyung kepada persembelihan; jikalau kiranya engkau menjauhkan dirimu dari padanya, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 24:11 |
Jangan ragu-ragu membebaskan orang yang sudah dijatuhi hukuman mati; selamatkanlah orang yang sedang digiring ke tempat penggantungan. |
| TSI (2014) | Saat engkau melihat orang yang tak bersalah berada dalam bahaya kematian, jangan tinggal diam! Selamatkanlah dia. |
| MILT (2008) | Bebaskanlah mereka yang dibawa ke kematian, dan mereka yang terhuyung-huyung ke pembantaian; ya, engkau harus menahannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lepaskanlah mereka yang ditawan untuk dibunuh, dan tahanlah mereka yang sempoyongan menuju pembantaian. |
| AVB (2015) | Lepaskanlah mereka yang ditawan untuk dibunuh, dan tahanlah mereka yang terhuyung-huyung menuju pembantaian. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 24:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 24:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 24:11 |
1 Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

