Amsal 24:14 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 24:14 |
Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang. j k |
| AYT (2018) | Ketahuilah bahwa demikian pula hikmat bagi jiwamu; jika kamu menemukannya, akan ada masa depan, dan harapanmu tidak akan putus. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 24:14 |
demikianpun hendaklah nyawamu mengecap hikmat barang di mana kaudapati akan dia, maka pada akhir kelak engkau beroleh pahala dan harapmupun tiada akan putus. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 24:14 |
begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. Jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu. |
| TSI (2014) | Kebijaksanaan itu seperti madu bagi hidupmu. Bila engkau memperolehnya, masa depanmu cerah dan harapanmu tidak akan hilang. |
| MILT (2008) | Jadi, kenalilah hikmat bagi jiwamu, jika engkau telah menemukan maka ada masa depan dan harapanmu tidak akan diputuskan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketahuilah bahwa demikianlah hikmat bagi jiwamu: jika engkau mendapatkannya, maka ada masa depan, dan pengharapanmu tak akan putus. |
| AVB (2015) | Ketahuilah bahawa demikianlah hikmah bagi jiwamu: jika engkau mendapatkannya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan lenyap. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 24:14 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 24:14 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 24:14 |
Ketahuilah 1 , demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya 2 , maka ada 3 masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

