Amsal 24:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 24:20 |
Karena tidak ada masa depan bagi penjahat, pelita orang fasik akan padam. q |
| AYT (2018) | Sebab, orang jahat tidak punya masa depan; pelita orang fasik akan dipadamkan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 24:20 |
Karena tak ada pahala bagi orang jahat, dan pelita orang fasik akan dipadamkan kelak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 24:20 |
Orang jahat tidak punya masa depan dan tidak punya harapan. |
| TSI (2014) | Karena orang jahat tidak memiliki masa depan, dan kehidupan mereka akan dipadamkan. |
| MILT (2008) | sebab tidak ada masa depan bagi orang jahat, pelita orang fasik akan padam. |
| Shellabear 2011 (2011) | karena tidak ada masa depan bagi orang jahat, dan pelita orang fasik akan padam. |
| AVB (2015) | kerana tidak ada masa depan bagi orang yang jahat, dan pelita orang yang durjana akan padam. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 24:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 24:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 24:20 |
Karena tidak ada masa 1 depan bagi penjahat, pelita 2 orang fasik akan padam. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

