Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 28:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 28:19

Siapa mengerjakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia akan kenyang dengan kemiskinan. o 

AYT (2018)

Siapa mengerjakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi dia yang mengejar kesia-siaan akan kenyang dengan kemiskinan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 28:19

Barangsiapa yang mengusahakan bendangnya itu akan dikenyangkan dengan makanan, tetapi orang yang menuntut peri malas itu kelak dikenyangkan dengan kepapaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 28:19

Petani yang bekerja keras akan cukup makanan; orang yang membuang-buang waktu akan berkekurangan.

TSI (2014)

Siapa yang bekerja keras akan puas menikmati hasilnya, tetapi orang yang membuang-buang waktu dengan hal yang sia-sia akan kenyang menikmati kemiskinan.

MILT (2008)

Siapa yang menggarap tanahnya akan dikenyangkan dengan roti, tetapi siapa yang mengejar kesia-siaan akan dikenyangkan dengan kemiskinan.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa menggarap tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi orang yang mengejar hal yang hampa akan kenyang dengan kemiskinan.

AVB (2015)

Sesiapa mengusahakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi sesiapa mengejar hal yang hampa akan kenyang dengan kemiskinan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 28:19

Siapa mengerjakan
<05647>
tanahnya
<0127>
akan kenyang
<07646>
dengan makanan
<03899>
, tetapi siapa mengejar
<07291>
barang yang sia-sia
<07386>
akan kenyang
<07646>
dengan kemiskinan
<07389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 28:19

Barangsiapa yang mengusahakan
<05647>
bendangnya
<0127>
itu akan dikenyangkan
<07646>
dengan makanan
<03899>
, tetapi orang yang menuntut
<07291>
peri malas
<07386>
itu kelak dikenyangkan
<07646>
dengan kepapaan
<07389>
.
AYT ITL
Siapa mengerjakan
<05647>
tanahnya
<0127>
akan kenyang
<07646>
dengan makanan
<03899>
, tetapi dia yang mengejar
<07291>
kesia-siaan
<07386>
akan kenyang
<07646>
dengan kemiskinan
<07389>
.
AVB ITL
Sesiapa mengusahakan
<05647>
tanahnya
<0127>
akan kenyang
<07646>
dengan makanan
<03899>
, tetapi sesiapa mengejar
<07291>
hal yang hampa
<07386>
akan kenyang
<07646>
dengan kemiskinan
<07389>
.
HEBREW
syr
<07389>
ebvy
<07646>
Myqr
<07386>
Pdrmw
<07291>
Mxl
<03899>
ebvy
<07646>
wtmda
<0127>
dbe (28:19)
<05647>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 28:19

Siapa mengerjakan 1  tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar 2  barang yang sia-sia akan kenyang dengan kemiskinan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA