Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 5:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:13

mengapa aku tidak mendengarkan suara guru-guruku, dan tidak mengarahkan telingaku kepada pengajar-pengajarku?

AYT (2018)

Aku tidak mendengarkan suara guru-guruku, dan tidak mencondongkan telingaku kepada para pengajarku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 5:13

serta tak mau menurut perkataan guru-guruku, dan tak mau mencenderungkan telingaku kepada orang yang mengajarkan aku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 5:13

Aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka.

TSI (2014)

Aku tidak taat pada guru-guru yang memberi bimbingan kepadaku.

MILT (2008)

mengapa aku tidak tunduk kepada suara guru-guruku dan tidak mengarahkan telingaku kepada mereka yang mengajar aku?

Shellabear 2011 (2011)

Aku tidak mematuhi guru-guruku, juga tidak mengarahkan telingaku kepada orang-orang yang mendidikku.

AVB (2015)

Aku jua tidak mematuhi ajaran para guruku, dan tidak mengarahkan telingaku kepada orang yang mendidikku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 5:13

mengapa aku tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
guru-guruku
<03384>
, dan tidak
<03808>
mengarahkan
<05186>
telingaku
<0241>
kepada pengajar-pengajarku
<03925>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ams 5:13

serta tak
<03808>
mau menurut
<08085>
perkataan
<06963>
guru-guruku
<03384>
, dan tak
<03808>
mau mencenderungkan
<05186>
telingaku
<0241>
kepada orang yang mengajarkan
<03925>
aku!
AYT ITL
Aku tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
guru-guruku
<03925>
, dan tidak
<03808>
mencondongkan
<05186>
telingaku
<0241>
kepada para pengajarku.

[<03384>]
AVB ITL
Aku jua tidak
<03808>
mematuhi
<08085> <06963>
ajaran
<03384>
para guruku, dan tidak
<03808>
mengarahkan
<05186>
telingaku
<0241>
kepada orang yang mendidikku
<03925>
.
HEBREW
ynza
<0241>
ytyjh
<05186>
al
<03808>
ydmlmlw
<03925>
yrwm
<03384>
lwqb
<06963>
ytems
<08085>
alw (5:13)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 5:13

1 mengapa aku tidak mendengarkan suara guru-guruku, dan tidak mengarahkan telingaku kepada pengajar-pengajarku?

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA