Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 6:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 6:31

Dan kalau ia tertangkap, haruslah ia membayar kembali tujuh kali lipat, s  segenap harta isi rumahnya harus diserahkan.

AYT (2018)

tetapi jika dia tertangkap, dia akan membayar tujuh kali lipat; dia akan menyerahkan seluruh harta benda rumahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 6:31

Jikalau didapati akan dia, tak akan jangan dipulangkannya kembali tujuh kali ganda, dan patutlah diberikannya segala isi rumahnya akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 6:31

Dan jika ia tertangkap ia harus membayar kembali tujuh kali lipat; untuk itu ia harus kehilangan semua harta miliknya.

TSI (2014)

Meski demikian, bila pencuri itu tertangkap, dia tetap akan dihukum dan harus membayar tujuh kali lipat dari yang diambilnya. Dia wajib membayar sekalipun harus menjual seluruh hartanya.

MILT (2008)

tetapi jika dia tertangkap, ia harus membayar kembali tujuh kali lipat, ia harus menyerahkan seluruh harta benda di rumahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Jika tepergok, maka ia harus mengganti tujuh kali lipat, dan ia harus menyerahkan segala harta benda dalam rumahnya.

AVB (2015)

Tetapi jika tertangkap maka hendaklah dia mengganti tujuh kali ganda, dan hendaklah dia menyerahkan segala harta benda di dalam rumahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 6:31

Dan kalau ia tertangkap
<04672>
, haruslah ia membayar kembali
<07999>
tujuh kali lipat
<07659>
, segenap
<03605>
harta
<01952>
isi rumahnya
<01004>
harus diserahkan
<05414>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 6:31

Jikalau didapati
<04672>
akan dia, tak akan jangan dipulangkannya
<07999>
kembali tujuh kali
<07659>
ganda, dan patutlah diberikannya
<05414>
segala
<03605>
isi
<01952>
rumahnya
<01004>
akan gantinya.
AYT ITL
tetapi jika dia tertangkap
<04672>
, dia akan membayar
<07999>
tujuh kali lipat
<07659>
; dia akan menyerahkan seluruh
<03605>
harta
<01952>
benda rumahnya
<01004>
.

[<0853> <05414>]
AVB ITL
Tetapi jika tertangkap
<04672>
maka hendaklah dia mengganti
<07999>
tujuh kali ganda
<07659>
, dan hendaklah dia menyerahkan
<05414>
segala
<03605>
harta benda
<01952>
di dalam rumahnya
<01004>
.

[<0853>]
HEBREW
Nty
<05414>
wtyb
<01004>
Nwh
<01952>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mytebs
<07659>
Mlsy
<07999>
aumnw (6:31)
<04672>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 6:31

Dan kalau ia tertangkap 1 , haruslah ia membayar kembali tujuh kali lipat, segenap harta isi rumahnya harus diserahkan 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA