Amsal 8:16                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 8:16 | Karena aku para pembesar berkuasa j juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. | 
| AYT (2018) | Oleh karena aku, pemimpin-pemimpin berkuasa, begitu juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 8:16 | Oleh aku juga segala penghulu dan orang bangsawan memegang perintah, demikianpun segala hakim dalam dunia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 8:16 | Karena jasaku, para pembesar dan para bangsawan memerintah dan menjalankan keadilan. | 
| TSI (2014) | Setiap pemimpin dan pejabat, hanya dapat belajar keadilan dari aku. | 
| MILT (2008) | Para penguasa dan pembesar memerintah karena aku, demikian juga semua hakim di bumi. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena aku para pembesar memerintah, juga para bangsawan, yaitu semua pengadil di bumi. | 
| AVB (2015) | Kerana aku, para raja dan bangsawan berkuasa, malahan semua yang memerintah di bumi dengan adil. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 8:16 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 8:16 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 8:16 | Karena aku para pembesar berkuasa juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [